"هناك شخص آخر" - Traduction Arabe en Allemand

    • noch jemand
        
    • jemand anders
        
    • jemand anderes
        
    • jemand anderen
        
    • Es gibt noch jemanden
        
    • ein anderer
        
    • sonst jemand
        
    • es noch einen
        
    • es noch jemanden gibt
        
    Wie nett. Wir haben ohnehin schon fünf Minuten Verspätung. Es kommt auch noch jemand anderes mit. Open Subtitles ـ هذا لطيف , لقد تأخرنا خمس دقائق ـ هناك شخص آخر قرر أن يأتي
    Ich nehme nicht an, dass noch jemand hier war um das zu bestätigen, richtig? Open Subtitles لا أتصور أن هناك شخص آخر هنا لايوجد من يؤكد كلامك، أليس كذلك؟
    - jemand anders ist also verantwortungslos. - Ja. Stimmt. Open Subtitles أنا حقاً فى غاية الأسف إذن هناك شخص آخر غير مسئول
    Wieso quälst du nicht lieber jemand anderen? Open Subtitles أنا أشجع الصبر وضبط النفس الايوجد هناك شخص آخر تعذبه؟
    Aber Es gibt noch jemanden anderes, der ein bisschen Geld erben wird. Open Subtitles لكن هناك شخص آخر على وشك أن يرث بعض المال
    Er ist wie neugeboren. Als wäre er ein anderer Mann. Open Subtitles هذا الرجل قد ولِد من جديد، أصبح هناك شخص آخر في البيت الأبيض الآن
    War in dieser Nacht sonst jemand am Strand? Open Subtitles أكان هناك شخص آخر عند الشاطئ تلك الليلة؟
    Will sonst noch jemand den Helden spielen? Open Subtitles هل هناك شخص آخر يريد أن يلعب دور البطل ؟
    Wir müssen annehmen, dass noch jemand involviert ist. Es muss keiner von uns sein. Open Subtitles لذا من الان يجب ان تعتقدى ان هناك شخص آخر ليس بالضرورى ان يكون من داخل الوحده
    Falls noch jemand infiziert ist, zum Beispiel wir, zählt jede Sekunde, Leutnant. Open Subtitles . إذا كان هناك شخص آخر مصاب ، كما أعتقد . إذن الوقت يمضي , أيها الملازم
    Da denkt noch jemand, dass du den Falschen erwischt hast. Open Subtitles يبدو أن هناك شخص آخر يعتقد أنه أمسك بالرجل الخطأ.
    Wie kann noch jemand auf der Liste stehen? Open Subtitles إذاً، كيف يكون هناك شخص آخر على القائمة ؟
    Außer, jemand anders hat diese Bilder geschickt. Open Subtitles مالم يكن هناك شخص آخر هو الذي أرسل هذه الصـــور
    Glaub mir... ich wünschte, jemand anders würde es tun, aber da ist niemand. Open Subtitles صدقيني، أتمنى إن كان هناك شخص آخر و لكنه لا يوجد
    Dann hatte jemand anders noch einen schlechten Tag? Open Subtitles أكان هناك شخص آخر يمر بيوم سيء أيضاً؟ هل هناك إثنان منكما بالخارج؟
    Nein, tatsächlich hatte ich entdeckt, dass jemand anderes mein bester Freund war. Open Subtitles لا , لقد اكتشفت أنه كان هناك شخص آخر كان صديقاً حقيقياً لي
    Nein, es war jemand anderes hinter den Kulissen, jemanden der ein Team von Attentätern anheuern kann, jemand der wusste, das ein Gesetz verabschiedet werden wird Open Subtitles كلا، كان هناك شخص آخر وراء الكواليس، شخص أجّر فريقًا للاغتيال، شخص عرف قبل أسابيع أن شراء السندات سيحدث،
    Oh, war da noch jemand anderes im Aufzug, als Sie hochgefahren sind? Open Subtitles وهل كان هناك شخص آخر في المصعد عندما صعدتِ إليه؟
    Hatte Ernie neben Ihnen noch jemand anderen besonderen in seinem Leben? Open Subtitles بإستثنائك, هل هناك شخص آخر مميز بحاية إيرني؟
    Der Saboteur, den Sie da hinten rausgezogen haben,... Es gibt noch jemanden in der Kabine, der ihm hilft. Open Subtitles المخرّب كان في الخلف هناك شخص آخر في الحجرة لمساعدته
    Ich traumte, dass ich mir meine Haut runterriss und ein anderer war. Open Subtitles حَلمتُ أنا مزّقتُ كُلّ الجلد مِنْ وجهِي وكَانَ هناك شخص آخر تحته.
    War sonst jemand am Strand? Open Subtitles -أكان هناك شخص آخر عند الشاطئ؟
    Was bedeutet, dass es noch einen Spieler gibt. Open Subtitles . وهذا يعني أن هناك شخص آخر باللعبة
    Was wenn es noch jemanden gibt, jemanden, den er alleine nicht aufhalten kann? Open Subtitles ماذا لو كان هناك شخص آخر شخص لا يستطيع أن يوقفه لوحده؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus