"هناك كانت" - Traduction Arabe en Allemand

    • da
        
    da waren also eine paar Tage, eigentlich ein paar Wochen, in denen ich überhaupt nicht skaten konnte. TED هذا صحيح. هناك كانت بضعة أيام حيث، في الواقع بضعة أسابيع، حيث لم أستطع التزحلق على الإطلاق.
    Das Ausmaß menschlicher Möglichkeit da draußen ist erstaunlich und das Internet verbindet uns alle. TED كمية القدرات البشرية في الخارج هناك كانت رائعة , والإنترنت جمعنا كلنا .
    Oft lag sie da, wunderschön, sinnlich, und es ließ mich völlig kalt. Open Subtitles هناك كانت ترقد فاتنة ، مفعمة بالحب و لكن ذلك لم يؤثر بي.
    Und als ich heute reinkam,... ..da... ..da war das nicht mehr unsere Welt. Open Subtitles .. وعندما دخلت إلي هناك ... كانت لم يعد عالمنا بعد الآن
    Jody und ich hielten im Badezimmer eine Séance und nichts geschah... aber als ich zurück ging, war sie wieder da! Open Subtitles جودي وأنا قمنا بجلسة تحضير الأرواح في الحمام، ولم يحدث شيء . لكن عندما عدت هناك كانت هناك. كانت هناك
    Das wusste ich nicht. Das kann schon länger da stecken. Open Subtitles ليس لدي فكرة بأنها كانت هناك كانت من الممكن أن تكون هناك منذ ذلك اليوم
    Unglaublich, was da grassiert. Open Subtitles جيد.هذه الماده التى نشروها هناك كانت كبيره بطريقه لاتصدق
    Die Frau da drinnen war die Frau, zu der ich dich erzogen habe. Open Subtitles تلك المرأة التي هناك كانت هي المرأة التي ربّيتكِ لتكونينها
    Als es mich zerrissen hat, da hatte ich beide Hände unten am Lenkrad. Open Subtitles كيف يمكن؟ عندما تفجرت هناك كانت كلا يداى على عجلة القيادة، و...
    Als der Fleischer dort ankam, war sie nicht mehr da. Sie muss etwas geahnt und gerade noch rechtzeitig die Flucht ergriffen haben. Open Subtitles عندما وصـل الجزار الى هناك كانت بـِ الفعل قد غادرت
    Als wir dort ankamen, war sie auf dem Weg nach draußen, aber wir konnten keinen taktischen Plan umsetzen, da Gabriel uns bemerkte. Open Subtitles عندما وصلنا إلى هناك كانت في طريقها للخروج، ولكن لم نتمكن من تنفيذ خطة تكتيكية لان جبريل أجبرنا
    da stand ich mit meinen Händen in Handschellen und es war wie, äh... es war, als wäre ich nicht ich selbst. Open Subtitles هناك كانت يدي بالأصداف وكان أشبه كان أشبه أن أكون خارج نفسي
    Mein Gott, da war letztes Jahr unser Abschlussball. Open Subtitles يا إلهي , هناك كانت حفلتنا الموسيقيه العام الماضي
    da gibt es viele Chinesen, obwohl sie als Kind oft umzog, weil sie Soldatenkind ist. Open Subtitles أجل، أجل، عدد السكان الصينيين كبير هناك كانت ترتحل كثيرا في صغرها ﻷنها كانت في الجيش
    Ein paar Mal seid ihr im Sommer zum Saratoga See gefahren und habt da eine Hütte gemietet. Open Subtitles واستأجرتم كوخاً هناك كانت لدي أخت
    da griff ich zu. Open Subtitles حياتة هناك كانت من أجل الحديث.
    Ich kannte da unten ein Mädchen, das pflückte abends immer was davon. Open Subtitles "كنت أعرف فتاة صغيرة هناك" "كانت تذهب في المساء لجمعه"
    Und, ähm, von da an wollte sie alles Weitere spontan machen. Open Subtitles من هناك كانت تسمعه بالسماعات.
    Und plötzlich lag es da... Open Subtitles ...وفجأة هناك كانت
    da war sie. Open Subtitles هناك كانت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus