"هناك لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist nichts
        
    • dort nicht
        
    • gibt keine
        
    • da drin
        
    • es keine
        
    • es keinen
        
    • Es gibt nichts
        
    • können nichts
        
    Da lang ist nichts, aber in dieser Richtung kenne ich ein gutes Lokal. Open Subtitles هناك لا شيء في ذلك الإتّجاهِ، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ شوّفْك مكان جيد جداً ذلك طريقِ.
    Aber ich verbringen dort nicht meine Zeit und ich kenne Susan Watts nicht. Open Subtitles كن ذلك لا يعني بأني أقضي وقتي هناك. لا أعرف سوزان واتس
    Es gibt keine wissenschaftliche Erklärung dafür. Open Subtitles هناك لا تفسير جيولوجي، لا تفسير موثوق علمي مطلقا.
    Keine Sorge, da drin steckt auch nichts. Open Subtitles لا تقلقي لقد بحثت ، لا يوجد شيء هناك لا يوجد شىء هناك هذه هي المشكلة
    Bis jetzt gibt es keine Hinweise. Open Subtitles حتى الآن، هناك لا شيء على الإطلاق، سكولي.
    Sobald ihre Realität auch zu deiner wird, gibt es keinen Weg zurück. Open Subtitles عندما تُصبحُ لك، حقيقة هناك لا طريق للعودة
    Es gibt nichts anderes für mich. Open Subtitles أَرْجعُ للبيت مِنْ العملِ، وكُلّ عِنْدي عملُي. هناك لا شيء ما عدا ذلك في حياتِي.
    Doch, wir können nichts für ihn tun. Open Subtitles لا يمكننا تركه هناك لا يوجد شىء يمكننا فعله الان
    Sag bloß nicht, da ist nichts zu Überweisen. Open Subtitles ارتد سيارة الدفع. ولا تقولوا لي هناك لا يبقى شيء لنقل.
    An diesem Mann ist nichts Übernatürliches. Open Subtitles أعدك هناك لا شيء عالم ماوراء الطبيعة حول هذا الرجل.
    Ich sagte aber nur, in dem Fall ist nichts zu tun. Open Subtitles ني لأعمل. لا، أنا لم أسألك لإسقاط الحالة. قلت كان هناك لا شيء ليعمل.
    Und jetzt können sie sie dort nicht länger behalten. Open Subtitles و الآن ،لا يمكنهم البقاء عليها هناك لا يمكنهم مساعدتها
    Ausgeschlossen. Motaba war dort nicht nachzuweisen. - Nochmal testen! Open Subtitles ليس في بيوتست مركز مراقبة الآمراض حقق جيداً هناك لا أثر ل موتابا
    Keiner darf dahin. Ich darf Sie dort nicht rauflassen. Open Subtitles لن يذهب أحد الى هناك لا أستطيع أن أتركك تذهب
    Aber es gibt keine Verbindung zu dem Mord. Open Subtitles هناك لا شيء لربطه إلى القتل بنفسه، الوكيل دوجيت.
    Wissen Sie, seitdem sich unsere Wege das erste Mal gekreuzt haben, habe ich versucht, Informationen über Sie zu finden, aber es gibt keine. Open Subtitles أنت تعرف، اننا أولامن عبرنا مسارات لقد حاولت العثور على معلومات عنك، ولكن هناك لا شيء.
    Es gibt keine Spielpausen bei unserem Tun. Open Subtitles لأن هناك لا المهلات، تفعل ما نقوم به. على مدار الساعة وتبقي موقوتة.
    Es ist übel da drin. Ich weiß nicht, ob es so übel ist. Open Subtitles الوضع سيّئ هناك لا أعلم إن كان بذلك السّوء
    Nach Ihrem Auftritt da drin habe ich keine Ahnung, wozu Sie in der Lage sind. Open Subtitles بعد كل ما سمعته بالداخل هناك. لا فكرة لدي عما يمكنكِ و لا يمكنكِ فعله.
    Aber hier gibt es keine irische Bar, und er ist doch alleine unterwegs. Open Subtitles كما أن هناك لا لريش بار هنا. أنه قرر الذهاب بعيداً عن إرادته الخاصة بها على أي حال.
    Ehrlich, heute gab es keine Verlierer und keine Gewinner... da beide Ziellinien in diesem Schlamassel geendet sind. Open Subtitles بصدق، اليوم، كان هناك لا الخاسرين والفائزين لا منذ كان كل من خطوط النهاية متشابكة في هذه الفوضى غير مقدس.
    Ich hab bewiesen, dass es keinen Unterschied zwischen mir und den Anderen gibt. Open Subtitles لقد اثبتت ان هناك لا فرق بيني وبين اي شخص آخر
    Sonst wird es keinen Thron mehr für mich geben. Open Subtitles وإلا سيكون هناك لا يكون العرش بالنسبة لي للجلوس عليها.
    Mulder, Es gibt nichts, das Sie tun können. Open Subtitles مولدر، هناك لا شيء الذي أنت يمكن أن تعمل.
    Es gibt nichts, was du, die Handelskommission oder Reader's Digest tun kann, um das zu ändern. Open Subtitles وليس هناك لا لجنة التجارة أو انت أو مجلة ريدز دايجست سيحاول ردع ذلك
    Wer immer diese Leute sind, die können nichts über diesen Ort hier wissen. Open Subtitles أنظرا، أيا كان الأمر هناك لا يوجد شيء نعلم به عن هذا المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus