Es gibt eine Million Frauen da draußen, die würden froh sein, könnten sie zu dir ins Bett steigen. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك مليون إمرأة اللواتي يكون متحمّسا للنوم معك. |
Es gibt eine Million Storys in dieser Stadt,... aber heute müsst ihr armen Wichte mir nur drei oder vier liefern. | Open Subtitles | هناك مليون قصّة في المدينة لكنكم غيرُ ملزمين اليوم إلا بـ 3 أو 4 قصص |
Es sind nicht nur vier Reiter. es gibt Millionen. | Open Subtitles | ليس هناك فقط اربعة خيالة هناك مليون منهم |
Sheldon, es gibt Millionen tolle Urlaube, die du machen könntest. | Open Subtitles | شيلدون هناك مليون إجازة رائعة يمكنك ان تأخذها |
Es gab Millionen Gründe. Jetzt helfe ich dir. | Open Subtitles | حسنا ، انه أمر معقد قليلا لنقل فقط أنه كان هناك مليون سبب |
Abermillionen von Dingen lassen uns zu dem werden, wer wir sind. | Open Subtitles | هناك مليون شيء مختلف يصنع منكَ ما أنتَ عليه |
es gibt Millionen von Mädels, die es lieben würden, mit dir auszugehen. | Open Subtitles | لا تستطيع؟ هناك مليون حسناء ترغب بالخروج معك |
Es gibt eine Million Bands, die sich genauso anhören. | Open Subtitles | هناك مليون فرقة يشبهونهم. |
Wissen Sie, Es gibt eine Million Gründe, warum Keith Summers verschwunden sein kann. | Open Subtitles | أتعلمين، هناك مليون سبب لجعل (كيث سامرز) يختفي هكذا |
Es gibt eine Million anderer Leute, die er ausnehmen könnte. | Open Subtitles | هناك مليون شخص قد يحتال عليه |
Es gibt eine Million Bekloppte hier. | Open Subtitles | هناك مليون weirdoes هناك. |
es gibt Millionen Geschichten wie diese. Wir dürfen sie nicht ignorieren, bloß weil uns ihre Protagonisten nicht gefallen oder weil das nicht das Kind ist, das wir vom Waisenhaus mit nach Hause nehmen würden. | TED | هناك مليون طفل مثل طفل الدراجة الغاضب ولا نستطيع تجاهلهم لأنه وببساطة لا نحب أنصارهم أو بسبب أنه ليس الطفل الذي نرغبُ في إحضاره للمنزل معنا من دار الأيتام. |
es gibt Millionen Bücher über Babys, aber ich schätze, Bücher, die von schrecklichen Müttern handeln, die ihre Kinder in schreckliche Situationen bringen, sind keine Bestseller. | Open Subtitles | كما تعلم , هناك مليون كتاب عن الأطفال ولكن أعتقد بأن الكتب للتعامل مع الأمهات الرهيبات الواتي يتخلين عن أطفالهم إلى حالات سيئة ليست الأكثر مبيعا |
Es gab Millionen Gründe für mich, nicht aufzustehen. | Open Subtitles | كان هناك مليون سبب لعدم رغبتي في النهوض من سريري |
Abermillionen von Dingen lassen uns zu dem werden, wer wir sind. | Open Subtitles | هناك مليون شيء مختلف يصنع منكَ ما أنتَ عليه |
Kommt, es gibt Millionen von denen. | Open Subtitles | هناك مليون شخص غيره. |