Ja, es gab eine Zeit, in der ich gerne unterrichtet hätte, aber ich fühle mich nicht wirklich, als würde ich etwas verpassen. | Open Subtitles | أجل , لقد كان هنالك وقت اردت التدريس به لكنني لا اشعر بأنني افقد شيئاً |
Es gab eine Zeit, da wussten wir, wie Dinge funktionieren und wie sie gemacht wurden, sodass wir sie bauen und reparieren oder wenigstens beim Einkaufen fundierte Entscheidungen treffen konnten. | TED | كانت هنالك وقت عرفنا فيه كيف تعمل الأمور و كيف صنعت حتى نستطيع صناعتها وتصليحها أو على الأقل كيف نتخذ قرار صحيح فيما نشتري. |
Es gab eine Zeit,... in der ich dachte, vielleicht... bis ich aufwachte, und Hasenfell aus meinen Zähnen zog. | Open Subtitles | كان هنالك وقت ما ... عندما فكرت ، ربما الى أن بدأتُ بأن أنظف أسناني من فراء الأرانب |
Wir haben nicht genug Zeit. | Open Subtitles | -ليس هنالك وقت لذلك |
- Dafür wird noch genug Zeit sein. | Open Subtitles | - هنالك وقت وافر لذلك |
Es ist zu spät, dich selbst zu retten, aber vielleicht ist noch Zeit, um andere retten. | Open Subtitles | الوقت متأخر جداً على إنقاذ نفسكِ ولكن ربما هنالك وقت لإنقاذ الآخرين |
Es ist noch Zeit bis zu Ihrem Flug. | Open Subtitles | ما زال هنالك وقت قبل رحلتك. |
Es gab eine Zeit... da hat Richard für uns gekocht. | Open Subtitles | ...أتعلم، كان هنالك وقت حين كان (ريتشارد) يطبخ طبخاتٍ كهذه... |
Es gab eine Zeit. | Open Subtitles | كان هنالك وقت |
Ich werde einen Weg finden, Linc. Es bleibt einfach nicht genug Zeit. | Open Subtitles | (سأجد طريقة، يا (لينك - ليس هنالك وقت - |
Es ist noch Zeit, sie zurückzubringen. Wo ist Cassie hin? | Open Subtitles | .لا يزال هنالك وقت ﻹعادتها |
- Es ist noch Zeit. | Open Subtitles | - هنالك وقت |