"هنا أمامكم" - Traduction Arabe en Allemand

    • hier vor
        
    • vor euch
        
    • vor Ihnen stehe
        
    Ich stehe heute hier vor euch ohne Maske, nur mit einem Gelübde: Open Subtitles أَقف هنا أمامكم اليوم بدون قناع فقط وعد ..
    Ich stehe jetzt hier vor euch, wahrhaft furchtlos. Open Subtitles إنني أقف هنا أمامكم الان بدون أي مخاوف على الاطلاق
    Ich stehe jetzt hier vor euch, wahrhaft furchtlos. Open Subtitles إنني أقف هنا أمامكم الان بدون أي مخاوف على الاطلاق
    Jeden Sonntag, als ich vor euch stand, las ich es von euren Gesichtern ab. Open Subtitles رأيت ذلك من خلال تعبيرات وجوهكم الأحد تلو الأحد عندما كنت واقفاً هنا أمامكم من قبل
    Sogar während ich vor Ihnen stehe, füllen die Zellen meinen Körper wieder auf und lassen mich aufrecht stehen. TED في الواقع، بينما أقف هنا أمامكم، يتم تجديد خلايا جسدي بشراسة، لإبقائي واقفة هنا أمامكم.
    Aber wie erzähle ich einem Achtjährigen, dass sein Vater Politiker ist?" (Gelächter) Nun, wenn ich als Politiker hier vor Ihnen stehe, oder auch vor Fremden irgendwo auf der Welt, wenn ich schließlich verrate, was genau ich beruflich mache, schauen mich die Menschen an, als wäre ich eine Mischung aus Schlange, Affe und Leguan. Und dadurch habe ich das starke Gefühl, dass hier etwas falsch läuft. TED لكن كيف تتوقع مني أن أقول لابني ذي الثماني سنوات أنني أعمل في السياسة؟" عندما أقوم بتقديم نفسي هنا أمامكم أو في أي مكان آخر، أمام أي شخص آخر وأكشف عن مهنتي كرجل سياسة يتم الحكم علي وكأنني أفعى، أو قرد ، أو إغوانا وكنتيجة لذلك أشعر أن هناك خطب ما
    Vielen Dank. Es ist mir eine große Ehre, hier vor Ihnen und meiner Familie zu stehen. Open Subtitles شكراً جزيلاً، أشعر بشرف كبير لوقوفي هنا أمامكم وأمام عائلتي
    Ich stehe hier vor Ihnen, traurig, nicht allein wegen des Todes von meinen Sohn, Open Subtitles أقف هنا أمامكم حزنى ليس على موت ابني فحسب
    Und darum bin ich eingetreten in die Kunstakademie, nach drei Versuchen, um einfach weiter zu erkunden, was ich wirklich mit meiner Arbeit, meiner Kunst machen möchte. Und jetzt, stehe ich hier vor Ihnen. TED بالتالي هذا ما جعلني أدخل كلية الفنون بعد ثلاث محاولات و مباشرة تابعت التساؤل ما الذي أريد عمله حقاً مع 'العمل بالفن' أو 'الفن', و أخيراً أنا هنا أمامكم.
    Aus diesem Grund stehe ich hier vor Ihnen. TED ولهذا السبب أنا هنا أمامكم.
    (Beifalll) Und schaut - ich weiß, es ist verrückt, dass ein Engländer hier vor euch steht und über all das redet. TED (تصفيق) وأنظروا، أعرف أنه غريب أن يقف هنا أمامكم شخص إنجليزي يتحدث عن كل هذا.
    Und jetzt stehe ich hier vor euch... und erzähle davon. Open Subtitles لذلك أقف هنا أمامكم وأقول هذا
    Tiberius, der Verbrecher, der Crassus tötete und Publius blendete, steht hier vor euch! Open Subtitles (تيبريوس) ...المجرم الذي قتل (كراسوس)، وأعمى (بوبليوس) أقف هنا أمامكم
    Tiberius, der Verbrecher, der Crassus tötete und Publius blendete, steht hier vor euch! Open Subtitles (تيبريوس) ...المجرم الذي قتل (كراسوس)، وأعمى (بوبليوس) أقف هنا أمامكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus