"هنا بالفعل" - Traduction Arabe en Allemand

    • schon hier
        
    • bereits hier
        
    • schon da
        
    • wirklich hier
        
    - Durchsuchen Sie das Camp. - Einer Ihrer Männer ist schon hier. Open Subtitles .أخبر الرجال يفتشوا المعسكر _ .أحد رجالك موجود هنا بالفعل _
    Ich dachte, er ist schon hier. Das war das Leichenhaus. Open Subtitles إنه غادر قبلنا ، خلتُ أنه قد يكون هنا بالفعل ، قد كنا بالمشرحة.
    Sie sind bereits hier, Sie sind der Beste den wir haben. Open Subtitles أما أنت فموجود هنا بالفعل وأنت أفضل من لدينا
    Bis dass der Tod uns scheidet. Er könnte bereits hier sein. Open Subtitles حتى يفرقنا الموت يمكنه أن يكون هنا بالفعل
    Sie sind entweder auf dem Weg hier her oder sie sind schon da. Open Subtitles إما أنـّهم في الطريق أو أنـّهم هنا بالفعل
    Also nahm ich ein Taxi und fuhr zur Schule. Als wir nach Hause kamen, war die Polizei schon da. Open Subtitles لذا ركبتُ سيّارة أجرة وذهبتُ إلى المدرسة عندما وصلنا البيت، كانت الشرطة هنا بالفعل
    Ich fasse es nicht, dass das wirklich passiert. Du bist wirklich hier. Open Subtitles لا أصدق أنّ هذا يحدث، و أنّكِ هنا بالفعل
    - Großmama! Du bist schon hier. - Mama dachte, ihr kämt später. Open Subtitles جدتي، أنتِ هنا بالفعل قالتأميأنكِستصلينفيوقتلاحق.
    - Es ging direkt zur Mailbox. - Weil ich schon hier bin. Open Subtitles إنه يرسلني مباشرة للبريد الصوتي هذا لأنني هنا بالفعل يا آبز-
    Er ist schon hier. Open Subtitles عليك أن تثقى بى إنه هنا بالفعل
    Er ist schon hier gewesen. Es ist ein Freund der neuen Eigentümer. Open Subtitles كان هنا بالفعل إنّه صديق للمالكين الجدد
    Wir sollte uns um die Kids kümmern, die schon hier sind, weniger um die Charity Fälle. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نركز على الأطفـال الذين هنا بالفعل بـدلاً من تلك الحـالات الخـيـريـة التى تـرغـب في إحـضـارهـا لـهـنـا
    Noch ein Mutant, der schon hier ist. Open Subtitles يا له من شيء رائع! ثمة متحول آخر هنا بالفعل.
    - und die Limousine ist bereits hier, um sie zur Kirche zu fahren und sie ist... Open Subtitles بعد ساعتين والسيارة الليموزين هنا بالفعل كي تأخذها إلى الكنيسة
    Interessanterweise ist sein überkorrekter Arsch bereits hier. Open Subtitles من المثير للاهتمام أن مؤخرته المتشددة هنا بالفعل.
    Und sie kommen nicht. Sie sind bereits hier. Open Subtitles وهم ليسوا قادمين إنهم هنا بالفعل
    Ihre Frau war bereits hier, Officer. Open Subtitles زوجتك كانت هنا بالفعل,أيها ضابط
    Die anderen Parteien des Austauschs sind bereits hier. Open Subtitles الآخر من التبادل هم هنا بالفعل
    Sie ist schon da. Bei ihrer Mutter. Ich fahr nachher auch zu ihr. Open Subtitles إنها هنا بالفعل في منزل والدتها يأذهب إلى هناك لاحقاً
    Die sind schon da, Hochwurden. Open Subtitles إنها موجودة هنا بالفعل يا أبتاه
    Die meisten meiner Gorillas sind schon da. Open Subtitles أغلب جنودى موجودين هنا بالفعل , سيدتى
    Das Gefühl, nicht wirklich hier zu sein. Open Subtitles الاحساس بأنني لم أكن متواجدة هنا بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus