"هنا بين" - Traduction Arabe en Allemand

    • hier in
        
    • inmitten
        
    • hier zwischen
        
    Es gibt also keine Entschuldigung für jemanden hier in diesem Publikum. TED لذا لا يوجد اي عذر لاي شخص هنا بين الجمهور بان يفكر بعكس هذا
    Die Erlösung liegt hier, in meinen Händen. Open Subtitles الخلاص هنا بين يديّ، لقد ثبُت أصالته من قبل الكهنة أنفسهم.
    Wieso kann sie nicht hier in meinen Armen leben, inmitten meiner heißen, echten Dinger? Open Subtitles لمـاذا؟ لمَ لا يُمكنها أن تعيش هنا بين ذراعيَّ،
    Wie heiße Nadeln in den Gelenken, nicht wie heiße Kohlen unter der Haut. Hier. Zwischen den Fingern. Open Subtitles وليس فى اللحم ,هنا بين الاصابع ,اترى
    Er trug Sie hier in seinen Armen, verwundet und unbewusst... Open Subtitles لقد حملك الى هنا بين ذراعيه مصابة وفاقدة الوعى
    Er ist hier, in euren Händen. Open Subtitles أنه هنا بين يديك
    Er ist meinetwegen hier in meinen Armen gestorben. Open Subtitles مات هنا بين ذراعي بسببي
    Und was steht hier in Klammern? Open Subtitles وما المكتوب هنا بين القوسين
    Ihr seid doch noch hier in meinen Armen. Open Subtitles هنا بين ذراعينا!
    Doch nicht hier inmitten des Geschirrs. Open Subtitles لا. لا ليس هنا بين الصحون.
    Versteckt inmitten der alten Guns N' Roses-Platten. Open Subtitles مخبأ هنا بين اسطوانات (غنز آن روزز).
    Steranko hat den Eindringling hier zwischen dem 25. und der 40. Etage in den Biotechbereichen eingeschlossen. Open Subtitles لقد حاصر "سيترانكو" الدخيل هنا بين الطابق 25 والطابق 40 حسب مستويات التكنولوجيا الحيوية
    Sie stecken genau hier, zwischen der L4 und L4 Wirbelsäule. Open Subtitles لقد إستقرت هنا بين فقراء إل 4 وإل 5
    Diese Kreuzung hier, zwischen der 7th und 8th. Open Subtitles حسنًا، هذا التقاطع هنا بين 7 8.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus