Und ich sitze hier bis du es getan hast. | Open Subtitles | وأنا سأجلس أمامك هنا حتّى تأكله |
Warte hier, bis ich dich rufe. Verstanden. | Open Subtitles | انتظر هنا حتّى أستدعيك - عُلم - |
Grinsen Sie nicht so blöd. Sie sollten nicht mal hier sein. | Open Subtitles | امسح تلك البسمة المزيّفة عن وجهك ، ليس من المفترض بك أن تكون هنا حتّى |
Okay, ähm, wissen Sie? Ich war's nicht. Ich war noch nicht mal hier. | Open Subtitles | حسناً، لستُ الفاعل، لم أكن هنا حتّى. |
Überhaupt, wenn es nicht für Carlton wäre, wäre Tyler nicht einmal hier. | Open Subtitles | على أيّ حال، لولا (كارلتون) لما كان (تايلور) هنا حتّى |
Überhaupt, wenn es nicht für Carlton wäre, wäre Tyler nicht einmal hier. | Open Subtitles | على أيّ حال، لولا (كارلتون) لما كان (تايلور) هنا حتّى سعيد بانضمامك لنا، سيّد (بورتشيل) |
Bleib hier, bis ich wieder da bin. | Open Subtitles | ابقَ هنا حتّى أعود |
Bleiben Sie hier, bis sich darum gekümmert wurde. | Open Subtitles | ابقيا هنا حتّى يُحلّ الأمر. |
Silas legte einen Zauber auf diesen Raum. Wir sitzen hier bis Sonnenuntergang fest. | Open Subtitles | (سايلس) أقام تعويذة على هذا الكوخ، لذا سنُحتجز هنا حتّى المغيب. |
Wenn Sie diese Fünf aufgeben, hat er praktisch die Kontrolle von hier bis Kabul. | Open Subtitles | إن تخليت عن هؤلاء الخمسة سيتحكم في الغالب من هنا حتّى (كابول) |
Das ist eine brillante Strategie, aber zufällig hat uns diese tote Schlampe Celeste hier bis zum Mondaufgang eingeschlossen, meine Möglichkeiten sind ein wenig eingeschränkt. | Open Subtitles | -تلك خطّة عبقريّة لكن طالما الميّتة الفاجرة (سيلست) حبستنا هنا حتّى سطوع القمر... -فإنّ خياراتي محدودة . |
Ich sollte nicht mal hier sein. | Open Subtitles | "لا يجدر بي أن أكون هنا حتّى" |
Überhaupt, wenn es nicht für Carlton wäre, wäre Tyler nicht einmal hier. | Open Subtitles | على أيّ حال، لولا (كارلتون) لما كان (تايلور) هنا حتّى |