Den neuen Wachmännern sagte ich, keiner kommt hier ohne Erlaubnis rein. | Open Subtitles | لقد أخبرت رجل الحراسة الجديد ألا يسمح بدخول أحد هنا دون أذني |
Sir, Sie haben keine Freigabe um hier ohne Begleitung rumzulaufen. | Open Subtitles | جئت إلى هنا من قبل. سيدي، لا تملك ترخيصاً بالمشي هنا دون مرافقة. |
Es ist schon schwer genug hier ohne das Gefühl, alle hassen mich. | Open Subtitles | تعلمون، فإنه من الصعب كائنا ما يكفي من هنا دون فيلين "الجميع يكرهني. |
An dem du dich einfach so zurückziehen kannst, ohne das es einer mitbekommt. | Open Subtitles | يمكنك أن تنزل لتمضية وقتك هنا دون أحد لتفقدك |
Ich bringe ihn ohne Überraschungsparty nicht hier rein, das würde ihn umbringen! | Open Subtitles | معذرة. انها مجرد أنني لا يمكن أن يجلب هذا الرجل هنا دون حزب مفاجأة فريكينغ. |
Niemand kommt hier ohne meine Erlaubnis rein. | Open Subtitles | لا أحد يدخل إلى هنا دون إذني. |
An dem du dich einfach so zurückziehen kannst, ohne das es einer mitbekommt. | Open Subtitles | يمكنك أن تنزل لتمضية وقتك هنا دون أحد لتفقدك |
Weil du dich dort messen kannst wie hier auch, bloß ohne das Risiko. | Open Subtitles | لأنه يمكنك التنافس هناك كما تتنافس هنا دون أن يكون هناك أي حبل حول رقبتك |
Sie sind ohne das Wissen oder die Zustimmung Ihrer Vorgesetzten hergekommen, um herumzuschnüffeln. | Open Subtitles | جئت إلى هنا دون معرفة أو تصريح من مشرفيك، للتجسس |
Und wenn's einer von Zuwanies Leibwächtern ist? Dann würden wir ihn lieber zu Hause bei uns umbringen - und nicht hier! | Open Subtitles | هذا تفكير جيدلكننا نفضل أكثر القضاء عليه بعيدا عن هنا دون الحاجه لتواجدكم كلكم |
- Ich wär nicht hier, wär er nicht gewesen. - Wirklich? | Open Subtitles | يستحقّ هذا، لقد كان رائعاً ما كنتُ لأكون هنا دون مساعدته |
Ich sitze nicht hier herum und verbrauche die Vorräte, die diese Lümmel brauchen. | Open Subtitles | لن أجلس هنا دون أن أجلب الإمدادات التي يحتاجون إليها |