"هنا عندما" - Traduction Arabe en Allemand

    • hier als
        
    • hier wenn
        
    • hierher
        
    Ich war nie hier, als er noch hier war, aber jetzt liebe ich es. Open Subtitles حصلتُ عليها في الطلاق أبداً ما أعتادَ الحضور هنا عندما كانَ مستأجراً للمكان
    Das Klavier blieb hier, als die Gesellschaft es übernommen hat. Open Subtitles لقد ترك البييانو هنا عندما استلمته المجمع
    Ich war Hilfssheriff hier, als Sheriff Chambers ihn verhaftet hat. Open Subtitles لقد كنت الوكيل هنا عندما العمدة شامبرس قبض عليه منذ سنوات
    Er ist hier, wenn ich ins Bett gehe und wenn ich aufstehe. Open Subtitles انه هنا عندما أنام و عندما أستيقظ و عندما أذهب الي الحمام
    Du bleibst hier. Wenn ich ihr meine Macht übergebe, bin ich für kurze Zeit geschwächt. Open Subtitles و انت ستظل هنا عندما اعطي طاقتي للفتاة ساضعف مؤقتا
    Ein Freund hat mich gefragt, bevor ich hierher kam,... als man uns hergebracht hatte. Open Subtitles صديق لي سألني قبل أن أتي هنا عندما كنا في طريقنا إلى هنا
    Waren all die Leute schon hier, als wir weggingen? Open Subtitles لا أذكر أن كل هؤلاء الناس كانوا يعيشون هنا عندما غادرت
    Sie war schon hier, als ich den Laden vor 7 Jahren kaufte. Open Subtitles هى كانت بالفعل تعمل هنا عندما أشتريت انا المكان منذ سبع سنوات
    Ich war nie hier, als die Knapps noch hier gewohnt haben. Open Subtitles لم آتي إلى هنا عندما كان آل "نابس" يقيمون هنا
    - Es stand hier als ich ging. - Nein, Sie sind nicht verrückt. Open Subtitles كان هنا عندما غادرت لا عزيزتي, لست مجنونة
    Etwa eine halbe Stunde. Mr. Tanaka war hier, als ich ankam. Open Subtitles حوالي نصف ساعة السيد توناكا كان هنا عندما وصلت
    - Waren Sie alle hier, als Miss Landow starb? Open Subtitles هل جميعكم هنا عندما ماتت الآنسة لاندو؟ ذلك صحيح.
    Die Leute mögen dich hier. Als ich am Anfang dein Gedicht zitiert habe, gab's Applaus, hast du's gehört? Open Subtitles لديك أنصار هنا عندما إقتبست منك في البداية
    War Dad nicht mal mit uns hier, als wir Kinder waren? Open Subtitles ألم يحضرنا والدنا إلى هنا عندما كنّا صغاراً؟
    Ja, du warst in der Nacht hier, als Peter mir seine Nummer gegeben hat! Vielleicht erinnerst du dich daran! Open Subtitles نعم, كنتي هنا عندما بيتر اعطاني هذا الرقم ربما ستتذكرينه
    Also waren Sie bereits hier, als wir abstürzten. Nein. Open Subtitles إذن، فقد سبق وكنتَ هنا عندما تحطّمت طائرتنا؟
    Wir reden heute Abend. Du bist hier, wenn ich komme. Open Subtitles حسناً سوف نتحدث عن هذا الليلة و يجب أن تكوني هنا عندما أعود إلى المنزل
    Vermutlich geschieht es auch hier, wenn der Prior... erfährt, dass Sie nicht gehorcht haben. Open Subtitles وسيحصل الشيء نفسه هنا ..عندما يعود الراهب ويكتشف أنكم لم تطيعوا أوامره
    Nein, ich brauche jeden hier wenn wir wieder Strom haben. Open Subtitles لا , أحتاج إلى الجميع هنا عندما تعود الكهرباء
    Ich kam hierher, als ein Junge. Sie hat das gleiche Bild mit mir und Opa. Open Subtitles لقد أتيتُ إلى هنا عندما كنت صغيرا و ألتقطت نفس الصورة لي مع جدكِ
    Du musst also los, dir das Baby nehmen, es hierher bringen... und dann bin ich hoffentlich mit dem Kind durch, das auf dem Weg hierher ist. Open Subtitles لذا عليك أن تقل الطفلة، وتعود بها إلى هنا، على أمل أن أكون قد انتهيت مع الطفل الذي في طريقه إلى هنا عندما تعود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus