"هنا لذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • hier
        
    Er möchte, dass Sie ihm helfen wenn wir hier fertig sind, also los. Open Subtitles ,وطلب ان تنضما انتما الاثنان اليه .بينما نحن نتحدث هنا .لذا اذهبوا
    Ich muss hier sein, also dachte ich, dass ich etwas Eindruck schinde im ersten Akt. Open Subtitles أنا مضطر للقدوم إلى هنا لذا فكرت كيف أضيع وقت الحصة من أول حكاية
    Ihre Arbeitgeber wissen, dass Sie hier sind, also, ganz gleich, welches Geheimnis Sie schützen wollen... Open Subtitles الناس الذين تعمل لصالحهم يعلمون أنك هنا لذا مهما كان السر الذي تريد حمايته
    Ich habe keinen Empfang hier unten, also kann ich keine Hilfe rufen. Open Subtitles لم احصل على خدمة خلوية هنا, لذا لا استطيع طلب المساعدة.
    Wenn wir über die alten Tage eines totalen Nuklearangriffs sprechen sind Sie, hier oben, genauso tot wie die Leute hier. TED حسناً، إذا كنا نتحدث عن الأيام الماضية لهجوم نووي شامل، أنت، هنا، ستموت كما الناس هنا. لذا فقد كانت نقطة جدل.
    Es ist sehr einsam hier, also suchte sie Gesellschaft. Open Subtitles لكن الأمر موحش هنا لذا حصلت لنفسها على رفيق
    - Doch. Sie weiß, du bist hier. Also muss sie nicht anrufen. Open Subtitles أظن أنها تعرف أنك هنا لذا من غير المنطقي أن تتصل بك
    Sie planen, sie heute Abend umzulegen, hier. Open Subtitles إنهم يخططون ليعملوها الليلة هنا, لذا يحاولون إيقاعى
    Ja, aber es wird dauern, bis sie hier sind. Wir müssen das Wasser stoppen. Open Subtitles نعم , ولكنهم سيستغرقون بعض الوقت ليأتوا الى هنا لذا علينا ايقاف هذا التسرب
    Sie wissen ja, wie die Post hier in der Gegend ist, ich werde es immer persönlich vorbeibringen, wenn es Ihnen recht ist? Open Subtitles تعرفين مكتب البريد هنا لذا أحضرتهم بنفسي إذا لم تمانعي
    - Ja, keiner kennt mich hier. Open Subtitles لا احد يعرفني هنا لذا اعتقدت بأنه يمكنني العمل في الملاعب
    Das ist New York. Wer's hier schafft, schafft's überall. Open Subtitles انت في نيويورك، اذا تبولت هنا لذا ستتبول في كل مكان
    Von hier aus können wir den Zusammenhang sowieso nicht durchschauen. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تعرفي كل شيء وأنتِ هنا لذا لا تحاولي
    Ihr wart nie hier. Ihr solltet jetzt gehen. Open Subtitles وانتم ايها الحشرات مكانكم ليس هنا لذا يجب عليكم المغادرة
    Ich sehe den Sonnenuntergang von hier aus besser. Open Subtitles اعتقد اننى ارى منظر الغروب جيداً من هنا لذا اعتقد اننى ارى افضل من هنا ..لاننى
    Ich bin hier, damit Chinesen nicht zu 30 in einem Zimmer landen, oder 20 Std. pro Tag für Sklavenlöhne nähen. Open Subtitles أنا هنا لذا المهاجرون الصينيون لا يجب أن يعيشوا 30 في غرفة ويعملون مدة 20 ساعة ويتقاضون راتب أقرب للعبيد
    Es sind etwa 12 Blöcke von hier, also gib Gas. Open Subtitles المسافه حوالي 12طوبة من هنا لذا اربط بسرعة
    Es sind etwa 12 Blöcke von hier, also gib Gas. Open Subtitles المسافه حوالي 12طوبة من هنا لذا اربط بسرعة
    Es gibt hier einiges zu klären, also setzt euch. Open Subtitles على أن أوضح بعض الأمور هنا لذا تفضلى بالجلوس
    hier zeigte er keine Aggressionen. Er hat freies Geleit! Open Subtitles إنه لم يبدى أى عدوانيه هنا لذا فلا يمكن لمسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus