Meine Schwester und verdienen hier und da einen Dollar mit Wahrsagen. | Open Subtitles | ،أختي وأنا نجني عدّة دولارات .هنا وهناك من قراءة الطالع |
Maschinelle Übersetzung übersetzt schon einige Sätze hier und da. Warum können wir das nicht dazu benutzen das ganze Web zu übersetzen? | TED | الترجمة الالية هذه الأيام ,بدأت في ترجمة بعض الجمل هنا وهناك لماذا لا نستخدمها لترجمة جميع مواقع الانترنت؟ |
Es macht keinen Sinn, nur hier und da wahllos eine Mücke zu töten. | TED | ليس هناك فائدة من مجرد قتل بعوضة مفردة هنا وهناك. |
Er erscheint Hier und dort, heißt es, als alter Mann in Kapuze und Mantel. | Open Subtitles | يمشي هنا وهناك كما يقولون كشيخ مغطى و محجب |
Ein Zehner Hier und dort, weißt du, immer nur straßenübliche Mengen. | Open Subtitles | مراهق هنا وهناك.. أتعلم تماماً على مستوى الشارع |
Wenn man sich den Abstand zwischen da und dort anschaut, | TED | نحن الآن في مسافة نقدرها بين هنا وهناك. |
Die zweite Annahme ist, dass ich jede Menge Tipps und Tricks habe, um hier und da Zeit zu sparen. | TED | والشيء الآخر الذي افترضه الجمهور هو أنه لديّ العديد من النصائح والمهارات لتوفير بعض الوقت هنا وهناك. |
Irgendwann kriegten wir es auch hin, nach ein paar Änderungen hier und da. | TED | و جعلناها تعمل في نهاية المطاف ، وبعد التغيير والتبديل قليلا هنا وهناك. |
Und hier und da einige nicht technische Dinge. Die Hauptsache ist, dass man sie sehr sorgfältig trocknen muss, | TED | تضع عليها أسم. تقوم بتطبيق بعض التقنيات عليها هنا وهناك. بعض الأشياء اليدوية عليها هنا وهناك. |
Das ist strukturiert und deshalb letztlich auch leicht zu merken. Und es ist in Ordnung, sich hier und da nicht dran zu halten. | TED | الأمر منظم، لذا أنتهى الحال على أنه من السهل تذكرها. ولا بأس بكسر القاعدة هنا وهناك. |
Werde versuchen hier und da mal was zu basteln. | Open Subtitles | سأحاول التقاط بعض الوظائف الغريبة هنا وهناك |
Bei niemandem. Die hab ich hier und da auf der Straße gelernt. | Open Subtitles | لا احد , تعلمت هذه الاشياء هنا وهناك في الشارع |
Früher hätte ich dir den Scheiß sofort abgerissen. weil du hier und da mal 'n Kilo vertickst? | Open Subtitles | فى ظهراليوم كنت سآخذ هذا منك تعتقدك أنك رجل لأنك تتحرك هنا وهناك |
Im ersten Jahr gab's ein paar Leichen hier und da. | Open Subtitles | السَنَة الأولى أَو بضعة أجسام مشوّهة كانت ظَهرتْ هنا وهناك |
Ich deal ein bisschen, check hier und da die Läden ab und so, da treffe ich so einen abgefahrenen Typen. | Open Subtitles | أقوم بأعمالي أتفهم ما أعنيه؟ اضطررت للتجوب هنا وهناك وبمجرد دخولي |
Gewiss habe ich Gotteslästerungen hier und da vernommen. | Open Subtitles | أنا أعرف بعض البدع الجديدة التي ظهرت هنا وهناك, بالتأكيد |
Ein Fenster geht auf, zwischen Hier und dort, wenn man von hier scheidet. | Open Subtitles | تُفتح نافذة عندما يموت المرء بين هنا وهناك |
Aber dann, bevor ich mich versah, hörtest du auf zu rennen, Hier und dort und überall, und du wurdest ruhig. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك، فجأة، توقفتي عن الركض هنا وهناك وفي كل مكان أصبحتِ ساكنة. |
Du hast Mädchen, die nach Dir weinen Hier und dort. | Open Subtitles | لديك الفتيات تبكي بعد لك هنا وهناك. |
Es geht nur um den Unterschied zwischen Hier und dort. | Open Subtitles | هي عن معرفة الفرق بين هنا وهناك |
Mein Leben ist voll Traurigkeit, die sich da und dort manifestiert. | Open Subtitles | خلال العيش نفسه، يتمثّل الحزن هنا وهناك |