"هنا يمكن" - Traduction Arabe en Allemand

    • hier
        
    • kann
        
    • könnte
        
    hier sieht man, wie sich der Schaden in der Materialstruktur zeigt. TED هنا يمكن أن نرى كيف يظهر الضرر في المادة حقيقة
    Du kannst hier sowieso nichts tun, also ruhe dich ein bisschen aus. Open Subtitles لا يوجد شئ هنا يمكن أن تفعليه. أستريحي قليلاً، حسناً ؟
    Aber Big Bertha hier könnte sehr nützlich sein, falls unser Spion mehr eine archaische Sequenzierung benutzt. Open Subtitles لكن القبة الكبيرة هنا يمكن أن تأتي مفيدة جداً إذا جاسوسنا يستعمل تسلسل أكثر قِدماً.
    hier kann Indien anschauen, was im Westen und woanders los ist uns sehen, was getan werden muss. TED هنا يمكن للهند أن تنظر إلى ما يحدث في الغرب وفي أماكن أخرى والنظر في ما ينبغي عمله
    Aber wenn die Kugeln fliegen, dann kann es doch wehtun! Open Subtitles لن يضير ان نظرت؟ ان أطلقوا النار رصاصة هنا يمكن أن تضر
    Wie viele Leute hier würden sagen, dass Religion wichtig für sie ist? TED كم من الاشخاص هنا يمكن ان يقولوا الدين مهم لهم؟
    Der Knackpunkt hierbei ist, dass Sie alles, was ich gleich hier tun werde zu Hause machen können, weil wir dies für die Nutzung durch die Öffentlichkeit - für Sie alle - entwickelt haben. TED الآن، المثير أن كل ما أنا على وشك القيام به هنا يمكن القيام به في منزلك، لأننا بنينا هذا للعموم ولكم لتستخدموها.
    Dann braucht man eine Maschine wie diese hier, die man fürs Kochen verwendet – eine Induktionsplatte. TED بعد ذلك سنحتاج إلى آلة، كالتي ترونها هنا يمكن أن نستخدمها للطهي -- آلة تحريض
    Und hier können uns die toten Leute aushelfen. Denn viele Leute haben das Problem, Kreise zu packen, untersucht. TED هنا يمكن للناس الموتى أن يساعدونا لأن العديد من الأشخاص قاموا بدراسة مشكلة حزم الدوائر
    Und Sie alle hier können mitbestimmen, wohin uns unsere Reise als Nächstes führen wird. TED وجميعكم هنا يمكن أن تتخيلوا و تشكلوا أين يمكن أن نمضى قدماً.
    Ich meine, jeder von uns hier könnte fünf mal so viel für unsere Energie ausgeben ohne seinen Lebensstil zu ändern. TED أعني، جميعنا هنا يمكن أن ندفع خمسة أضعاف طاقتنا ولن نغيّر من أسلوب حياتنا.
    Es ist sehr gefährlich, sich hier draussen zu verirren, Jim. Open Subtitles تفقد خارج هنا يمكن أَن يكون عملا خطرا، جيِم هو حدث إلى الناسِ الذين عاشوا هنا كل حياتهم
    Ich könnte hier den ganzen Tag über ihn reden, aber ich weiß, dass alle anderen das auch können. Open Subtitles ويمكنني أن أقف هنا واتكلم عنه طوال اليوم لكنني أعرف الجميع هنا يمكن أن تفعل الشيء نفسه.
    Wenn ich schon mal hier bin, kann ich was mit dir besprechen? Open Subtitles وبما أنني هنا. يمكن أن أتحدث إليكم عن شيء؟
    hier kann man echt nichts machen. Ich könnte dich schminken. Open Subtitles لا يوجد شئ نفعله هنا يمكن أن اعطيك تغيير
    Übrigens, haben wir etwas, das ich als Waffe benutzen kann? Open Subtitles على أيّ حال، هل لدينا أي شيء هنا يمكن أن يستخدم كسلاح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus