"هو الفرق بيني" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Unterschied zwischen
        
    Oh, Liebling! Genau das ist der Unterschied zwischen uns beiden. Open Subtitles أوه، عزيزتي، أترين هذا هو الفرق بيني وبينك ديانا
    Das ist wohl der Unterschied zwischen uns in der Kunstwelt. Open Subtitles أقصد، هذا هو الفرق بيني وبينك فى عالم الفنون الجميلة
    Wissen Sie, was der Unterschied zwischen uns beiden ist? Open Subtitles هل تعرف ما هو الفرق بيني وبينك؟
    Weißt du, was der Unterschied zwischen uns beiden ist? Open Subtitles أتعرف ما هو الفرق بيني وبينك ؟
    Das ist der Unterschied zwischen dir und mir. Pass auf! Open Subtitles هذا هو الفرق بيني وبينك.
    Das ist der Unterschied zwischen uns. Open Subtitles هذا هو الفرق بيني و بينك
    Das ist der Unterschied zwischen Dir und mir. Open Subtitles هذا هو الفرق بيني وبينك
    Wissen Sie was, das ist der Unterschied zwischen uns, Allison. Open Subtitles (أتعلمين ماذا، هذا هو الفرق بيني وبينك يا (آليسون
    Das ist der Unterschied zwischen Ihnen und mir. Open Subtitles ذلك هو الفرق بيني وبينك
    Ich würde dich fragen. Ich schätze, das ist der Unterschied zwischen Marcel und mir. Open Subtitles بل سأسئلك، أظنّ هذا هو الفرق بيني وبين (مارسِل).
    Das ist der Unterschied zwischen mir und dir. Open Subtitles هذا هو الفرق بيني وبينك.
    Aha, das ist der Unterschied zwischen mir und dir, Morty. Open Subtitles نعم, هذا هو الفرق (بيني وبينكَ يا (مورتي.
    Was ist der Unterschied zwischen mir und dir? Open Subtitles ما هو الفرق بيني وبينك إذن؟
    Das ist der Unterschied zwischen dir und mir. Open Subtitles هذا هو الفرق بيني وبينك
    Das ist der Unterschied zwischen dir und mir, Castle. Open Subtitles هذا هو الفرق بيني وبينكَ ، يا (كاسل)
    Wissen Sie, was der Unterschied zwischen uns ist? - Nein. Open Subtitles أتعرف ما هو الفرق بيني و بينك (غافين)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus