"هو الوحيد الذي" - Traduction Arabe en Allemand

    • nur er
        
    • ist der Einzige
        
    • ist als Einziger
        
    Die kennt nur er, und ich bin schon sieben Jahre hier eingesperrt. Open Subtitles هو الوحيد الذي يعرفه وانا محتجزة في الداخل من سبعة سنوات
    Er weiß, was mit dir los ist. nur er kann dir helfen. Open Subtitles إنه يفهم ما الخطأ فيك هو الوحيد الذي يستطيع المساعدة
    Wir brauchen Matvei, nur er kann es mit Kurylo aufnehmen. Open Subtitles ماتفي هو معترضنا هو الوحيد الذي يستطيع الوصول لـ كوريلو
    Glauben Sie, der Foreman ist der Einzige, der nach ihm sucht? Open Subtitles هل تعتقدين أن رئيس العمال هو الوحيد الذي يبحث عنه؟
    - Jose hier ist als Einziger aus dem SUV gestiegen. Open Subtitles " خوزيه " هذا هو الوحيد الذي خرج من الشاحنة
    nur er kann mich vor der Rache dieser Ninja-Tigerin bewahren. Open Subtitles هو الوحيد الذي يستطيع أن ينقذني من أي خطر
    Muss nur er arbeiten? Open Subtitles هل هو الوحيد الذي عليه أن يعمل؟
    Also kann nur er es umkehren. Open Subtitles . لذا هو الوحيد الذي يمكنه أن يعكس هذا
    - nur er kann es beenden. Open Subtitles الملك هو الوحيد الذي يمكنُه إنهاءَ ذلك
    nur er wird dich so stark wie Ryunosuke machen können. Open Subtitles هو الوحيد الذي بإمكانه (أن يجعلك بِمستوى (رينوسكي
    nur er kann es öffnen. Open Subtitles هو الوحيد الذي يستطيع فتحه.
    nur er hat die Beweise finden können. Open Subtitles هو الوحيد الذي وجد ذلك الدليل
    Julius ist der Einzige der Klasse, den ich in Betracht zöge. Open Subtitles جوليوس هو الوحيد الذي لا يمكنني أن أكون معه
    Er ist der Einzige hier, der weiß, wie man die Klappe hält, im Gegensatz zu anderen Leuten, die ich kenne. Open Subtitles هو الوحيد الذي يعرف كيف يبقي فمه مغلقاً على خلاف بعض من أعرف.
    Dieser kleine Kerl ist als Einziger nicht geschlüpft. Open Subtitles هذا الشخص الصغير هو الوحيد الذي لم يفقس .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus