Dass viele Männer nicht aktiv über Geschlechterrollen nachdenken oder sie wahrnehmen, ist Teil des Geschlechterrollenproblems. | TED | لأن العديد من الرجال لا يفكرون بجدية في نوع الجنس أو يلاحظونه هو جزء من مشكل نوع الجنس |
oder so ähnlich. Dies sind zwei sehr unterschiedliche Einheiten, das erlebende Selbst und das erinnernde Selbst, und die beiden zu verwechseln ist Teil des Durcheinanders des Begriffs vom Glück. | TED | تلك هما شيئين مختلفين جدا ، نفسية التجربة و نفسية الذاكرة والخلط بينهما هو جزء من الكارثة لمفهوم السعادة. |
Dieses besondere Ladungsmuster in acht Dimensionen ist Teil der schönsten geometrischen Struktur der Mathematik. | TED | في الحقيقة هذا النمط من الشحن ذا الثماني الابعاد.. هو جزء من اجمال البنى الهندسية الجميلة في الرياضيات. |
Aber ich darf dein Gewissen beruhigen, das gehört zum Erwachsenwerden. | Open Subtitles | . لكن ، دعيني أُرِحْ لك ضميرك . هذا الأمر هو جزء من مرحلة النضج |
Was euch widerfahrt, ist Teil von etwas Größerem. | Open Subtitles | فما يحدث معكم هو جزء من شئ كبير |
dies ist ein Teil von Afrikas ursprünglichem politischen Erbe. | TED | هو جزء من التراث السياسي لسكان إفريقيا الأصليين. |
Er... gehört zu einer Absturz-Bergungseinheit? | Open Subtitles | هو جزء من وحدة إسترجاع الحطام ؟ |
Er ist Teil dieser Galaxie, und sie scheint so hell wie das Zentrum der Galaxie, mit einer Milliarde Sonnen. | TED | هو جزء من هذه المجرة ، و لكنه يشع بلمعان شديد يشابه اللمعان المنبعث من نواة المجرة نفسها و كأن مليون شمس موجودة في داخله |
Und seriös zu sein, ist Teil des Plans. | Open Subtitles | وأن أكون ملتزماً بالقانون هو جزء من المخطط أيضاً |
Ich kann dir kein Leben ohne Schmerz und Verlust versprechen, denn Schmerz ist Teil des Lebens. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعدك بحياة بدون ألم وخسارة لأن الألم هو جزء من الحياة |
Denn dieser Teil, das VTA, ist Teil des Belohnungssystems im Gehirn. | TED | والواقع أن هذا الجزء، VTA ، هو جزء من نظام المكافأة للدماغ. |
Diese Informationen zu unterdrücken, und zu verschleiern, ist Teil der Bemühungen der Nationalen Sicherheit, die durch diese Realität bedroht wird. | Open Subtitles | قمع تلك المعلومات، وإخفائها هو جزء من مساعي حالة الأمن القومي |
Diese Herausforderung ist Teil der Struktur unserer ganzen Zivilisation. | TED | فهذا التحدي هو جزء من نسيج حضارتنا |
Es gehört zum Leben dazu, Menschen zu verlieren. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، فقدان الناس هو جزء من الحياة. |
- Nein. Das gehört zum Altern dazu. | Open Subtitles | كل ذلك هو جزء من الحصول على كبار السن. |
Was euch widerfährt, ist Teil von etwas Größerem. | Open Subtitles | فما يحدث معكم هو جزء من شئ كبير |
Du verstehst das nicht, er ist Teil von etwas Größerem. | Open Subtitles | أنت لا تفهم، هو جزء من شيء أكبر |
Nozizeption ist ein Teil der Schutzreaktion des Nervensystems zu schädlichen oder potenziell schädlichen Reizen. | TED | إدراك الألم هو جزء من الاستجابة الوقائية للجهاز العصبي ضد المنبهات المؤذية أو ظنّـيّـة الأذى. |
Ein anderes Mal. Ich hoffe, der Hyperantrieb gehört zu den 90 Prozent. | Open Subtitles | في وقت آخر قل لي إنّ الدفع الفائق %هو جزء من نسبة الـ90 |
Jedes einzelne Tier ist Teil einer viel größeren Geschichte, | Open Subtitles | كلّ حيوان فرديّ هو جزء من قصّة أكبر كثيرًا، |
Ihren Zorn und Ärger auszudrücken, ist Teil ihres Heilungsprozesses. | Open Subtitles | إن التعبير عن الغيظ والغضب هو جزء من عملية العلاج الخاصة بك |
- Wegen mir. All das ist Teil eines Undercover-Einsatzes des DHS. | Open Subtitles | كل ذلك هو جزء من عملية سرية، تخص الأمن الوطني، أيها الملازم. |