"هو ما يحدث" - Traduction Arabe en Allemand

    • passiert
        
    • zählt
        
    Und was noch verstörender ist, ist, was mit jüngeren Knaben passiert. TED وما يعتبر أكثر إزعاجاً هو ما يحدث للأولاد الصغار .
    Sicherlich erregen die großen Veranstaltungen viel Aufmerksamkeit, aber was wirklich zählt, ist, was an jedem einzelnen Tag passiert. TED طبعا، فان الاحداث الكبيرة تجذب الكثير من الانتباه لكن ما يهم بالفعل هو ما يحدث في كل يوم
    Haben wir irgendwelche Beweise, dass das gerade passiert? TED هل نملك أي دليل على أن هذا هو ما يحدث حقا؟
    Und das zählt heutzutage als Liebe, nicht wahr? Open Subtitles و هذا هو ما يحدث للحب في هذه الأيام ، أليس كذلك ؟
    Was sie genau falsch verstanden, war, was als Nächstes passiert. TED لكن الذي لم يكن صحيحاً هو ما يحدث بعد ذلك.
    Aber noch aufallender ist, was ganz oben an der Spitze der Einkommensverteilung passiert. TED ولكن الأكثر إثارة للانتباه هو ما يحدث في أعلى القمة من توزيع الدخل.
    Zum Abschluss will ich Ihnen zeigen, was passiert, wenn man Afrika in ein Piano steckt. TED اسمحوا لي أن أنهي كلامي بالقول إن هذا هو ما يحدث عند نقحم افريقيا في بيانو ، موافق.
    Und ich nutze dieses kleine Bild um zu sagen: Dies ist, was mit den Moosen passiert. TED ويمكنني استخدام هذه الصورة قليلا لأقول وهذا هو ما يحدث للطحالب.
    Dies passiert, wenn wir diese Orte beschützen, und dann mit ungeschützten Orten in der Nähe vergleichen. TED لتلك الماكن عندما نحميها. عندما نقارن تلك الماكن بالمناطق القريبة الغير محمية, هذا هو ما يحدث.
    Das passiert jetzt im Moment und ist vom Thema Globale Erwärmung völlig unabhängig. TED هذا هو ما يحدث الآن، وانها مسألة مختلفة جدا عن قضية الاحتباس الحراري.
    Aber nach links verschoben ist, was mit den zentralen Personen passiert. TED لكن ما هو محول إلى اليسار هو ما يحدث لدى الأشخاص المركزيين
    Wir sollten einmal kurz darüber nachdenken, was passiert, nachdem Sie Ihre Stimme eingeworfen haben. TED حسناً، ما أريد التفكير به لوهلة هو ما يحدث عقب ذلك، بعد أن ترمي بصوتك داخل صندوق الإقتراع.
    Ich lag falsch, denn genau das passiert gerade. News-Commentary بيد أنني كنت على خطأ. فهذا هو ما يحدث الآن على وجه التحديد.
    Aber wir müssen es tun. So passiert es. Open Subtitles أجل ، ولكن يجب أن نختبئ هذا هو ما يحدث عادةً
    Dies ist, was passiert, wenn Sie nicht für Geschenke registrieren. Open Subtitles انظر، هذا هو ما يحدث عندما لم تقم بتسجيل للهدايا.
    Das passiert, wenn man zwei Stunden wartet. Open Subtitles و هو ما يحدث عندما تترك شخصا ينتظر لساعتين
    Papa ist so stur. Nur was er sagt, zählt. Open Subtitles ابي عنيد للغاية ، ما يقوله هو ما يحدث
    Alles was zählt ist das, was hier passiert... in dieser Zeit. Open Subtitles كل ما يُهم ... هو ما يحدث هُنا في هذا الزمان
    Was zählt, ist, was jetzt geschieht. Open Subtitles ما يهم هو ما يحدث الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus