Die Oberfläche ist ein Ort, wo kein Nacktmull lange überleben kann. | Open Subtitles | السطح هو مكان لن تستمر فيه الحياه طويلا للخلد العاري. |
Der Dojo ist ein Ort der Harmonie, die nicht gestört werden darf. | Open Subtitles | النادي هو مكان للوئام لا يمكن لشيء أن يتعارض مع ذلك |
Die National Portrait Gallery ist ein Ort, an dem die großartigen Leben von Amerikanern, von faszinierenden Leuten, gezeigt werden. | TED | معرض اللوحات الوطني هو مكان مُخصص لتقديم الحياة الرائعة لأشخاص أمريكان أناس رائعين. |
Heute würden gerne viele von uns glauben, dass das Internet ein privater Ort ist. | TED | واليوم، الكثير منا يود أن يعتقد أن الإنترنت هو مكان خاص؛ هو ليس كذلك. |
Ich sage nur, dass eine Welt ohne Liebe ein tödlicher Ort ist. | TED | أنا أقول ببساطة أن العالم بدون حب هو مكان ميت. |
Lassen Sie es mich zu Protokoll geben und sagen, Verletzlichkeit ist der Geburtsort von Innovation, Kreativität und Veränderung. | TED | لذلك دعوني أؤكد هنا وأقول، بأن الإنكشاف للناس هو مكان ولادة الإبتكار، والإبداع والتغيير. |
Die Straße ist der einzige Ort, wo ich um meinetwillen anerkannt werde. | Open Subtitles | لأن الشارع هو مكان واحد أين يمكنني كسب الاحترام بلدي. |
ist es ein Ort für Ungezogenheit, und ein Ort, an dem man gefahrlos aggressiv sein kann? | TED | هل هو مكان لسوء الخلق وهل هو المكان المناسب ليكون العدوان بشكل آمن ؟ |
Eine Bibliothek ist ein Ort, wo sich Menschen Bücher ausleihen. | Open Subtitles | المكتبة : هو مكان حيث يحصل الناس على الكتب فيها |
Das Lager ist ein Ort, wo jede Handlung und jede Regung prinzipiell sinnlos wird. | Open Subtitles | معسكر الإبادة هو مكان تكون فيه كل حقيقة أو مبادرة بموجب التعريف, لا معنى لها |
Erlösung. ist ein Ort für alle, und dort gibt es Frieden. | Open Subtitles | الخلاص الخلاص هو مكان لكل الأشخاص وهناك يمكنك الحصول على السلام |
Dies ist ein Ort der Freiheit... wo keiner fragt, wer du bist, wo du herkommst, welche Sprache du sprichst. | Open Subtitles | ..هذا هو مكان الحرية حيث لا أحد يسأل من أنت ولا عن المكان الذي جئت منه ولا بأي لسان تتكلم |
Der globale Markt ist ein Ort, wo wir Arbeit exportieren, unter welchen Bedingungen auch immer, und dann kommen die Produkte zurück zu uns, billig genug, um sie ohne Bedenken wegwerfen zu können. | Open Subtitles | السوق العالمية هو مكان نحن تصدير العمل الذي يجب القيام في أي ظرف من الظروف نريد، |
Ein Kino ist ein Ort, wo sich Menschen daten. | Open Subtitles | السينما : هو مكان يذهب الناس للمواعدة |
Das Dojo ist ein Ort des Respekts. | Open Subtitles | مركز الفنون القتالية هو مكان محترم. |
Nur der heilige Ort ist wichtig, nicht die GrôSe. | Open Subtitles | المهم هو مكان العباده وليس حجمه اليس هذا صحيح ايها الاسقف |
Es ist kein Geheimnis, dass der Weltraum ein gefährlicher Ort ist. | Open Subtitles | ليس سراً بأن الفضاء هو مكان خطير |
Deswegen hüte ich ihn solange es nötig ist, und ihm zu versichern, dass die Welt ein sicherer, liebevoller Ort ist. | Open Subtitles | لذلك سأفعل ما يتطلبه الأمر لأطمئنه أنه ذلك العالم هو مكان آمن ومحبوب . |
Shaolin ist der Geburtsort Kampfsportarten. | Open Subtitles | الشاولين هو مكان ميلاد فنون الدفاع عن النفس |
Für die meisten Leute ist der Knast hart. | Open Subtitles | .. بالنسبة لأغلب الناس السجن هو مكان صعب |
Tresor Nr. 1 ist der, wo sie die seltenen neuen Erwerbe aufbewahren, während sie geprüft werden. | Open Subtitles | القبو رقم 1 هو مكان تخزين الممتلكات النادرة الجديدة حتى يقام بفحصها |
ist es ein Ort, an dem ich overdressed wäre, wenn ich eine Krawatte tragen würde? | Open Subtitles | أ هو مكان لو لبست رباط عنق فيه أكون مبالغاً |