"هي أنّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist
        
    • dass
        
    Okay, folgendes. Seit dem Herzanfall, ist mein Leben eigentlich besser geworden. Open Subtitles حسناً، الحقيقة هي أنّ حياتي تغيرت منذ أن تعرضت للنوبة.
    Das Problem ist, dass es nicht die schönen Signale sind, wie man sich das vorstellt. TED المشكلة هي أنّ هذه الإشارات ليست بتلك الإشارات الجميلة التي تريدها.
    Ich würde nicht lügen, aber ich würde nur die halbe Wahrheit erzählen, denn in Wirklichkeit ist das nur das Leben, das alle anderen sehen. TED ولن أكون كاذبا في ذلك، لكن قولي سيكون مجانبا كليا للحقيقة، لأنّ الحقيقة هي أنّ هذه هي الحياة التي يراها الجميع.
    Die Moral der Geschichte ist, dass Englisch eigentlich viel mehr Sinn ergibt, als ihr denkt. TED العبرة هي أنّ اللّغة الإنكليزيّة أكثر منطقيّةّ مما تعتقد.
    Die unschöne Wahrheit ist, dass der letzte Akt der meisten von uns auf dieser Erde deren Vergiftung ist. TED الحقيقة المروّعة هي أنّ آخر ما سوف يقوم به معظمنا على كوكب الأرض هو تسميمه.
    Aber die Wahrheit ist, dass die Natur sehr gut im Umgang mit dem Tod ist. TED لكنّ الحقيقة هي أنّ الطبيعة جيّدة، جيّدة جدًا في الموت.
    Der Punkt ist, dass die Menschen etwas über die Liebe lesen und etwas ganz anderes erleben. Open Subtitles إنّ النقطة هي أنّ النـاس يقرأون عن الحبّ كشيء واحد ويواجهونه كآخر
    Das Problem ist, die Leute beginnen zu sehr aneinander zu hängen. Open Subtitles المشكلة هي أنّ الناس يتعلّقون ببعضهم البعض، الأشياء تلي بعضها ..
    Ja, das Problem ist, die Leute glauben, sie können Magie ausüben, ohne auf die Konsequenzen zu achten. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أنّ الناس يعتقدون بأنهم يستطيعون التعامل مع السحر بدون عواقب
    Die Wahrheit ist die Amerikaner sind auf einem selbstzerstörerischen Weg und der Islam ist die einzige Sache die sie retten kann. Open Subtitles الحقيقة هي أنّ الأميركيين يسيرون على طريق التدمير الذاتيّ والإسلام وحده بمقدوره إنقاذهم
    Ok, gut, Die gute Nachricht ist, viel von dem sie sprachen, wurde am Tatort gefunden. Open Subtitles حسناً، الأخبار السارّة هي أنّ كثيراً مما تقوله تثبت صحّته بمسرح الجريمة
    Die schlechte Nachricht ist, dass Sie mit 0:2 in Nierenhausen zurückliegen. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أنّ لديك صفراً من اثنين في قسم الكلى
    Aber eine vernünftigere Idee ist, dass er Gifte in seinen Fettzellen gespeichert hat. Open Subtitles لكن الفكرة الأكثر قبولاً هي أنّ لديه سموماً مخزونة بخلاياه الشحميّة
    Ja, aber das Problem ist, seine Eier sind leer. Open Subtitles أجل ، لكن المُشكلة هي أنّ خصيتيه فارغتين.
    Dein Problem ist, dass Mädchen, die ihre Väter verehren normalerweise Typen wie sie heiraten. Open Subtitles مشكلتك الحقيقية هي أنّ الفتيات اللاتي لديهنّ آباء يعشقونهن عادة ما ينتهي بهن المطاف بالزواج من رجال مثل آبائهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus