Eine der Ideen, die damit einhergeht, ist dass die Zeit für jedes einzelne Objekt, das Sie verwenden, anders vergeht. | TED | وفكرة أخرى خطرت ببالي .. هي انه اننا نملك عدة انواع من الازمنة .. تبعاً لكل جهاز تكنولوجيا نستخدمه |
Und die Realität ist, je weiter entfernt man davon ist, verliert man jedes Mal einige Mikrosekunden. | TED | والفكرة هي انه كلما ابتعدت عن ذلك المصدر كلما كنت متأخراً ببضع ميكرو ثواني |
Und das ist das Problem mit unserer Vernarrtheit in die Dinge, die wir machen. | TED | والمشكلة هي انه و بولهنا بالاشياء التي نخترع |
Eine weitere seltsame Eigenschaft ist, dass sie absolut ohne Viskosität oder Reibung fließt. Wenn Sie also den Deckel von der Flasche nehmen, bleibt sie nicht im Inneren. | TED | خاصيه غريبه اخرى هي انه يطفو بلا لزوجه او احتكاك، لذلك اذا كنت على وشك ان تفتح غطاء الزجاجه فانها لن تبقى بالداخل |
Was ich meine, ist, man muss nicht neutral sein, um zu reden. | TED | نقطتي هي انه لا يجب عليك ان تكون محايدا للتحدث |
Der zweite Punkt über die Favelas ist der: Man muss Freiräume in den Favelas schaffen. | TED | والنقطة الثانية التي اود توضيحها عن الاحياء الفقيرة هي انه يجب ان تفتح مساحات في الاحياء الفقيرة |
Das Problem dabei ist daß es keine South Lafayette High School in Louisiana gibt. | Open Subtitles | ان المشكلة هي... انه لا يوجد ثانوية لافايتيي الجنوبية في سهول جيروكيي, لويزيأنا |
Tatsache ist dass man euch Schwule... gar nicht rehabilitieren kann. | Open Subtitles | الحقيقة هي انه يستحيل اعادة تأهيل الشواذ |
Die echte Straftat ist das man damit nicht anfangen sollte. | Open Subtitles | الجريمة الحقيقية هي انه ليس قانونيا لتبدأ بها. |
Die gute Nachricht ist, dass Sie zwei wundervolle Sets Bilder haben, um Ihre Mappe neu zu beginnen. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة هي انه في رصيدك جلستين تصويريتين رائعتين لتبدأي كتابك من جديد |
Sehen Sie, der einzige Punkt, auf den es ankommt... das er ohne die geringste juristische Begründung verschwunden ist. | Open Subtitles | أنظر، النقطة الوحيدة التى نود الوصول لها هي انه أختفى بدون أي نوع من المراجعات القضائية |
Die Sache ist die, dass wir nicht viel gibt, was wir machen können, ohne den Beweis, wer er ist. | Open Subtitles | المشكلة هي انه لا يمكننا عمل الكثير بدون اثبات لمن يكون |
Nein, nein, die Wahrheit ist... Ich habe nur ein paar Süßigkeiten gegessen. | Open Subtitles | لا, الحقيقه هي انه امسك بي لسرقه بعض الحلوى |
Der Knackpunkt ist, schaffen wir es in nur drei Tagen? | Open Subtitles | الفكرة هي انه يتوجب عليك فعل ذلك في غضون ثلاث أيام |
Tatsache ist, dass er es nicht so sah wie Sie und von ihnen so weit wie möglich weg wollte. | Open Subtitles | الحقيقة هي انه لا يستطيع الوقوف على مرأى من أنت، وكان يريد الحصول على أكبر بعيدا عنك ممكن. |
Der Punkt ist, es ist als... es ist als hätte, Rose eine Art sechsten Sinn, wo sie weiß, dass ich gerade glücklich bin. | Open Subtitles | النقطه هي,انه مثل انه مثل روز كان عندها حاسه سادسه عندما تعلم اني ساصبح سعيدا |
Das Problem ist, dass es nicht viele Unterschiede gibt zwischen Gehirnzellen in Ihrem Bauch und Gehirnzellen in Ihrem Gehirn. | Open Subtitles | فيقوم بايجاد الأجسام المضادة المشكلة هي انه لا يوجد فرق كبير بين خلايا الدماغ في بطنك |
Meine Theorie ist, dass er uns nur meldet, weil er in Wirklichkeit Sie meiden will. | Open Subtitles | ابتعدوا نظريتي هي انه يتجنبنا لأنه يريد ان يتجنبك انت حقا |
Das ist ja furchtbar. Aber die schlechte Nachricht ist, dass du dazu gehörst. | Open Subtitles | لكن الأخبار السيئة هي انه يبدو بأنّكِ أحدهم |
Jede Minute ist die Generalinspektion fällig und, man... | Open Subtitles | التي هي : انه من الممكن تفتيشك بأي وقت يكون |