"هي وزوجها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie und ihr Mann
        
    Sie und ihr Mann arbeiteten beide als Kuratoren im Gefängnismuseum in der Bastille. Open Subtitles نعم، هي وزوجها كلاهما يعملان مراقبان في متحف سجن الباستيل
    Sie und ihr Mann wurden bei einem Flugzeugabsturz vor 10 Jahren getötet. Open Subtitles هي وزوجها توفيا في تحطم طائرة قبل 10 سنوات مضت
    Sie und ihr Mann hatten eine Farm. Open Subtitles كان لديها مزرعة هي وزوجها وأحبت الحيوانات
    Sie und ihr Mann kommen am Wochenende her. Open Subtitles هي وزوجها سيقضيان عطلة نهاية الاسبوع معنا باتريشيا والقاضي بارنز ؟
    Sie und ihr Mann radelten einfach, lachten, wahnsinnig verliebt, und dann fiel ein Ast auf sie. Open Subtitles هي وزوجها تم تهديداتها فقط على طول، يضحك، في الحب بجنون، ومن ثم فرع شجرة سقطت على بلدها.
    Aus demselben, aus dem Sie und ihr Mann es beim letzten Mal versucht haben: Open Subtitles نفس الشيء الذي حاولت هي وزوجها أن تفعله المرة الماضية
    Sie und ihr Mann sind am Freitag in Yorkshire, Open Subtitles هي وزوجها سيكونان في "يوكشر" يوم الجمعة
    Sie und ihr Mann wurden von einem betrunkenen Fahrer angefahren. Open Subtitles سائق ثمل صدمها هي وزوجها
    - Sie und ihr Mann haben Drillinge. Open Subtitles لديها هي وزوجها ثلاثة ثوأم.
    Lauren White zog kürzlich wieder nach Diamond Bar, nachdem Sie und ihr Mann sich getrennt hatten. Open Subtitles لورين وايت) مؤخرا) "عادت إلى "دايموند بار بعد أن إنفصلت هي وزوجها
    Man sollte meinen, dass Clinton, die erste Ehefrau und Mutter, die gute Chancen hat, die nächste Präsidentin der Vereinigten Staaten zu werden, den "Realitätstest" leicht bestünde. Aber am vergangenen Wochenende hat sie es wieder getan, als sie dem Guardian erzählte, Sie und ihr Mann zahlten normale Einkommenssteuer, im Gegensatz zu wirklich wohlhabenden Menschen, und sie hätten sich ihren Wohlstand hart erarbeitet. News-Commentary قد يتصور المرء أن كلينتون، أول زوجة وأم تحظى بفرصة طيبة لكي تصبح رئيسة أميركا التالية، من الممكن أن تجتاز اختبار "القدرة على الارتباط بالواقع". ولكنها فعلتها مرة أخرى في نهاية الأسبوع الماضي، عندما صرحت لصحيفة الجارديان بأنها: "على النقيض من كثيرين من ميسوري الحال حقا، تدفع هي وزوجها ضرائب الدخل العادية" وأن ثروتهما لم تأت إلا "من خلال العمل الشاق".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus