"هَلْ نحن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sind wir
        
    • Haben wir uns
        
    - Sind wir in 10 Jahren noch zusammen? Open Subtitles هَلْ نحن ما زِلنا سوية في عشْرة سَنَواتِ؟ نعم، نحن سوية
    Sind wir im Geschäft, oder was? Open Subtitles هَلْ نحن متفقين أم لَسنا؟ ماذا تَقُولُ؟
    - Sind wir zu spät? - Überhaupt nicht. Open Subtitles هَلْ نحن متئخرون لا على الإطلاق.
    - Sind wir stark genug? Open Subtitles هَلْ نحن أقوياء بما فيه الكفاية؟
    - Haben wir uns verirrt? Open Subtitles لماذا دُرنَا؟ هَلْ نحن مفقودون؟
    Also, General, Sind wir im Geschäft? Open Subtitles ثمّ، جنرال؟ هَلْ نحن لَنا إتفاقيةُ؟
    Also General, Sind wir im Geschäft? Open Subtitles ثمّ، جنرال؟ هَلْ نحن لَنا إتفاقيةُ؟
    Wie oft Sind wir zu spät eingetroffen? Open Subtitles كَمْ مرّة هَلْ نحن لَنا يَرْدُّ؟
    Sind wir aus dem DeLorean gestiegen? Open Subtitles هَلْ خَرجنَا دي Lorean؟ هَلْ نحن في 1985؟
    - Sind wir Männer oder Mäuse? Open Subtitles هَلْ نحن رجال أَم نحن فئرانَ؟
    Sind wir im Zimmer? Open Subtitles هَلْ نحن في الغرفةِ؟
    Sind wir schon tot? Open Subtitles هَلْ نحن مَوتى لحد الآن؟
    Sind wir im Weg? Open Subtitles هَلْ نحن في الطريق الصحيح؟
    Sind wir mit einer 89-jährigen? Open Subtitles هَلْ نحن لَنا بعمر 89 سنةً؟
    Sind wir tot? Glaube ich nicht. Open Subtitles هَلْ نحن مَوتى ؟
    Sind wir bereit? Bereit, Captain. Open Subtitles هَلْ نحن مستعدّون؟
    Sind wir dem Untergang geweiht? Open Subtitles هَلْ نحن منكوبون؟
    Sind wir fertig? Open Subtitles هَلْ نحن مَعْمُول؟
    Haben wir uns verlaufen? Open Subtitles هَلْ نحن مفقودون؟
    Haben wir uns verstanden? Open Subtitles هَلْ نحن واضحون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus