Dort wurde vor tausend Jahren das Virus geboren. | Open Subtitles | هُناك حيث نشأ الفيروس منذ آلاف السنين |
Dort habe ich Vater gesehen. | Open Subtitles | هُناك حيث رأيت والدي. |
Dort habe ich Vater gesehen. | Open Subtitles | هُناك حيث رأيت والدي. |
Da erschießen sie Leute, nicht wahr? | Open Subtitles | هُناك حيث يُطلقون النار على الأشخاص أليس كذلك؟ |
Der Ort Da draußen, wo du Mami trafst. PARADISE Auf Hawaii finden Sie alles! | Open Subtitles | أنه ذلك المكان هُناك حيث تقابلت أنت وأمي. |
Sie will, dass wir Dort hingehen. | Open Subtitles | هُناك حيث تُريدنا ان نذهب. |
Dort lernte er Toby kennen, der kurz davor stand, verprügelt zu werden. | Open Subtitles | هُناك حيث قابل (توبي) وهُو على وشك التعرّض للضرب بواسطة مُشرف الكازينو. |
Dort fängt alles an. | Open Subtitles | هُناك حيث بدأ كل شيء |
Dort habe ich ihn gelassen? | Open Subtitles | هل هُناك حيث تركته ؟ |
Und Dort traf ich zufällig auch wieder auf Connor. | Open Subtitles | كان هُناك حيث تقاطعت سُبلنا أنا و (كونور) من جديد |
Dort lernte ich Ezra kennen. | Open Subtitles | هُناك حيث قابلتُ (إيزرا) |
Und dich hätten wir Da auch beerdigt, wenn du jemals zurückgekommen wärst. | Open Subtitles | إنه هُناك حيث كُنا سندفنك، إذا تمكنت من العودة. |
Da ist die Einsatzleitung, oben. | Open Subtitles | هُناك حيث ترتكز سيطرة الآلات على السطح. |
Wir haben Da Kunst studiert. | Open Subtitles | أنا فتاة من "شيكاغو" الآن. ـ أجل، أجل، بالطبع ـ هُناك حيث تقابلنا في كلية الفنون |
Da komme ich in's Spiel. | Open Subtitles | حسنٌ، هُناك حيث أتدخّل. |
Da würde ich jetzt sein. | Open Subtitles | هُناك حيث سأكون. |
Da wohnen wir, Da ist unser Haus. | Open Subtitles | هُناك حيث يتواجد منزلنا. |