"وأبدأ" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich beginne
        
    • Und ich fang
        
    • und fangt
        
    • und beginne
        
    • und anfangen
        
    ich beginne mit einem Tortendiagramm. Und ich verspreche das ist das einzige Tortendiagramm in der gesamten Präsentation. Aber es formt den Zustand unseres Wissens vom Kosmos. TED وأبدأ أولا مع مخطط دائري. وأعدكم أنه المخطط الدائري الوحيد في العرض كله. لكنه أساس وضعية معرفتنا للكون.
    ich beginne mit dieser Mutationsrate, die so hoch ist, dass, auch wenn sie fallen würde, ein reproduzierendes Programm, das aufsteigen würde, um die ganze Welt zu füllen, wenn es sinkt, mutiert es sofort zu Tod. TED وأبدأ هذا بمعدل تحول عالي جداً بحيث انك اذا اسقطت برنامج تكراري سوف ينمو بسعادة ليملأ كل العالم لو اسقطته , سوف يصير التحول الى الموت مباشرة
    # Und ich fang den Tag von vorne an # Open Subtitles #وأبدأ يومي من جديد#
    # Und ich fang den Tag von vorne an... # Open Subtitles #وأبدأ يومي من جديد#
    Ihr brecht alles sofort ab und fangt an, den Brunnen auszuheben! Open Subtitles سيتوقّف كلّ رجل ماذا يفعل حاليّا وأبدأ بحفر البئر!
    Wenn Läsionen am Rektum wären, würde ich eine einschneidende Biopsie machen... und beginne zu blitzen... Open Subtitles إذا كان هناك آفات في المستقيم، سأقوم بأخذ خزعة... وأبدأ ال...
    Ich muss da hin und anfangen zu jammern. Sonst werd ich... Open Subtitles هل تعلمين، عليّ أن أصل إلى هناك وأبدأ النحيب بسرعة
    Ich gehe ein jedes Projekt mit neuer Unsicherheit an, fast so wie bei dem ersten Projekt, das ich jemals durchgeführt habe und ich beginne zu schwitzen, ich gehe rein und fange an zu arbeiten, weiß nicht, wohin das führen wird – wenn ich es wüsste, würde ich es nicht tun. TED أعمل على كل مشروع بتخوف جديد تقريباً مثل الشعور الذي انتابني عند العمل على أول مشروع ويتملكني القلق أدخل وأبدأ العمل. لست متأكداً أين سأذهب إذا كنت أعرف كيف سينتهي العمل، لا أقوم به
    Und ich beginne ein neues Leben: Open Subtitles وأبدأ حياة جديدة.
    Gut! Greift zum Hörer und fangt an zu wählen! Open Subtitles كويس, إرفع السماعة وأبدأ المكالمة
    Gut! Greift zum Hörer und fangt an zu wählen! Open Subtitles كويس, إرفع السماعة وأبدأ المكالمة
    Ich rede mit Margaret und beginne mit dem Papierkram. Open Subtitles سأتحدث مع " مارغريت " وأبدأ الأوراق
    An dieser Stelle würde ich normalerweise "aber" sagen und anfangen, die Vorzüge des Wagens aufzuzählen. Open Subtitles والآن، وعادةً عند بلوغي هذا الحد من الإنتقاض أستخدم كلمة: غير أنّ وأبدأ في التحدث عن إيجابيات السيارة
    Vielleicht sollte ich aufhören, mich an der Vergangenheit festzuklammern, und anfangen, mein Leben auf der Erde zu leben. Open Subtitles ربما حان وقت لأتوقف عن التمسك بقوة بالماضي و... وأبدأ بالتطلع قدماً إلى حياتي على الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus