Sie möchte, daß ich sie besuchen komme und so lange bleibe, wie ich will. | Open Subtitles | تريدني أن آتِ للزيارة، وأبقى لديها مثلما أريد |
Mam, ich dachte, ich bleibe bei dir über die Feiertage, wenn das okay ist. | Open Subtitles | مُتعبة تعلمين أمى ، لقد فكرت فى أن آتى وأبقى معك فى الإجازات ، إذا كان هذا جيداً |
Also ... du lässt sie gehen, ich bleibe. | Open Subtitles | إذاً أطلقوا سراحهم, وأبقى أنا. |
Also tu uns beiden einen Gefallen und halte deinen Mund. | Open Subtitles | لذا أصنع لكلانا معروفاً وأبقى فمك مغلقاً |
Geh langsam und halte dich immer schön links. | Open Subtitles | فقط أمشى بهدوء وأبقى على اليسار |
Ich bleibe in deiner Nähe und halte den Mund. | Open Subtitles | سأصمت فقط وأبقى قريبة |
Unterstützt mit mir zusammen den Mann, der fünf Wahlperioden im Kongress dieses große Gebiet unversehrt gehalten hat. | Open Subtitles | انظموا إلينا في دعم الرجل. الذي في منظمة الصحة العالمية لخمس فترات في الكونغرس وأبقى هذه الأرض العظيمة بدون انتهاكها. |
Möchtest du, dass ich absage und bei dir bleibe? | Open Subtitles | هل أُلغي خططي وأبقى معك ؟ |
- bleibe bei deinem Großonkel George. - Nein. | Open Subtitles | وأبقى مع عمكِ العظيم جورج |
Halt den Mund und halte still. | Open Subtitles | اصمتي وأبقى ثابتة |
Nun, seit seiner Gefängnisentlassung hat Lenny seine Akte sauber gehalten. | Open Subtitles | حسنا ، منذ ، اه ، خروجه من السجن ، وأبقى ليني سجله نظيفاً. |
Er wurde in der Nacht von einem Blitz getroffen Dr. Wells und sein Team haben ihn am Leben gehalten. | Open Subtitles | ضرب على يد البرق تلك الليلة، والدكتور ويلز وأبقى فريقه عليه حيا. |