"وأجد" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich finde
        
    • suchen
        
    • und suche
        
    • Und ich
        
    • und finde
        
    • finden und
        
    Sie wurden einfach in dieser Art Aussöhnung vereint, und ich finde das außergewöhnlich. TED تربوا جميعاً على هذا النوع من التعايش والتلائم. وأجد هذا أمراً رائعاً يلفت الأنظار.
    ich finde das fantastisch, dass Ihre Stressantwort einen eingebauten Mechanismus für die Belastbarkeit durch Stress hat und dieser Mechanismus menschliche Verbindungen sind. TED وأجد الأمر مدهشا، بأنه داخل استجابتكم للضغط يوجد آلية لمقاومة الضغط، وأن هذه الآلية هي التواصل الإنساني.
    - Du solltest dich erst erholen. - Danach werde ich Ihnen etwas suchen. Open Subtitles من المستحسن أولأً أن تشفى تماماً نعم وبعدها سأحاول وأجد لك شيئاً
    Pass auf: Ich sehe mir die Bänder an und suche eine Story für dich raus. Open Subtitles هنا لكي أرى كيف يسير عملك أقوم بمراجعة الأشرطة, وأجد قصتك
    Du kannst deinen Gemahl lieben Und ich kann mir eine Braut suchen. Open Subtitles يمكنك ان تنطلقي وتحبين زوجك, ويمكنني ان انطلق وأجد لنفسي عروسا.
    Also, ich bin am Ausgangspunkt und finde die Erinnerung, zu der ich will. Open Subtitles إذاً, أكون في نقطة البدأ وأجد الذاكرة التي أريد الذهاب إليها
    Ich will runtergehen, Phoenix finden und in eine Folterzelle sperren. Open Subtitles أريد النزول إلى هناك وأجد فينكس وأضعه فى الخزانة.
    Und in meinem eigenen im Spiegel ich finde Briefe von Gott in den Straßen Ein jeder gezeichnet mit Gottes Namen Open Subtitles وأجد خطابات من الله ملقاة في الشوارع وكل شخص قام بالتوقيع بإسم الله.
    Also, führ mich durch einen normalen Tag und dann rede und ich finde das Problem. Open Subtitles لذا، خذني خلال يوم عادي وبعد ذلك تتكلّم، وأجد المشكلة
    ich finde es demütigend, weigere mich, mich öffentlich demütigen zu lassen! Open Subtitles وأجد الأمر مُثيراً للإذلال وأرفض أن يُحطّ من شأني أمام العامّة.
    Tanz' du mal, ich geh' da rüber ich finde uns etwas grösseres und glänzenderes für später. Open Subtitles أنت هِزّي. أنا سأذهب هناك وأجد لنا شيئاً أكبر وألمع لفعله لاحقاً.
    Seine Lordschaft hat eine Entscheidung getroffen, und ich finde es unglaublich, dass sein Butler ihn dafür kritisieren würde. Open Subtitles سيادته إتخذ قراره. وأجد أنه أمر صعب أن كبير خدمه ينتقد قراره.
    Ich verspreche, New York zu gehen, Benny Golson zu suchen, ihn Namen schreiben zu lassen für Dose. Open Subtitles عاهدته بالذهاب الى نيويورك وأجد بني جولسون وأجبره على كتابة اسمه لوضعها فى العلبة
    Ich verspreche, New York zu gehen, Benny Golson zu suchen, ihn Namen schreiben zu lassen für Dose. Open Subtitles عاهدته بالذهاب الى نيويورك وأجد بني جولسون وأجبره على كتابة اسمه لوضعها فى العلبة
    Ich erkunde die Anhöhe und suche den sichersten Übergang. Open Subtitles سأستكشف السلسلة الجبليّة وأجد أأمن معبر للجانب الآخر.
    Verbrechen und suche andere Meta-Menschen wie mich. Open Subtitles أحارب الجريمة وأجد بشراً خارقين آخرين مثلي
    Verbrechen und suche andere Meta-Menschen wie mich. Open Subtitles أحارب الجريمة وأجد بشراً خارقين آخرين مثلي
    Und ich bin immer wieder fasziniert über die lebensrettende Arbeit, die er und seine Kollegen jeden Tag leisten. TED وأجد نفسي مندهشة لعمل إنقاذ الأرواح الذي يقوم به هو وزملاؤه يوميًا.
    Während Sie das tun, bleibe ich hier und finde den Anruf. Open Subtitles بينما تفعلين ذلك، سأبقى هنا وأجد تلكِ المكالمة
    Ich werde mich in deinen Kopf bohren, deine schlimmste Angst finden und dich von ihr lebendig auffressen lassen. Open Subtitles سوف أبحث بداخل رأسك وأجد خوفك الأكبر وأجعله يأكلك حياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus