"وأخبرتهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • sagte ihnen
        
    • ihnen gesagt
        
    • denen gesagt
        
    • erzählte ihnen
        
    • und sagte
        
    • und ihnen
        
    • und ich sagte
        
    • ihnen erzählte
        
    Ich überreichte die zusammengefaltete Flagge Witwen, Vätern und Kindern und sagte ihnen, wie Leid es mir tut. Open Subtitles طويت العلم وأعطيته إلى الكثير من الزوجات والآباء والأطفال وأخبرتهم كيف كنت آسفا.
    Sie haben gesagt, dass sie dich lieben und ich sagte ihnen, du liebst sie auch. Open Subtitles قالوا بأنهم يحبونك وأخبرتهم بأنك تبادلهم الحب أيضًا
    Ich habe ein bisschen recherchiert, bin nach Washington gefahren und habe ihnen gesagt, dass ich immer noch glaube, dass sie verrückt sind, aber dass wir es machen werden. TED عملت بعض التحقيقات، ذهبت إلى واشنطنن وأخبرتهم لازلت أعتقد أنهم مجانين، لكننا سنقوم بهذا العمل.
    Und du hast denen gesagt, dass das ihre Hinterwäldler bei der Arbeit sind? Open Subtitles وأخبرتهم بأن الريفيّ الخاص بهم مازال يعمل؟
    Ich habe letzte Nacht meine Frau und Töchter angelogen und erzählte ihnen, dass du ein Waisenkind wärst, dessen Eltern bei einem Zugunglück mit einem Hochgeschwindigkeitszug in Schweden ums Leben gekommen sind. Open Subtitles لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضيه, وأخبرتهم بأنك يتيم وأن والديك قد قتلوا في حادث قطارالرصاصة في السويد
    Ich ging zurück um mit ihnen zu reden und ihnen zu erzählen, was ich über das Abnehmen von Verbänden gelernt hatte. TED لذا، فقد رجعت لهم وأخبرتهم ما توصلت إليه حول إزالة الضمادات.
    Um dein Vorstellungsgespräch zu bestätigen und ich sagte du würdest hingehen. Open Subtitles يريدون تأكيد مقابلتك وأخبرتهم بأنك ستذهب
    Als ich anfing, mit einigen Druckereien sprach und ihnen erzählte, was ich machen wollte, nämlich leitende Tinte auf Papier zu drucken, sagten sie mir, dass das nicht möglich wäre, wieder, diese Lieblingssache. TED وعندما تحدثت مع بعض عمال الطباعة في أول الأمر وأخبرتهم عما كنت أريد أن أفعل وهو طباعة حبر ناقل للتيار على الورق فقالوا لي أني لا أستطيع القيام بذلك ومرة أخرى,واجهت أحب الأمور إليً.
    Es war eine Tortur. Ich versuchte, sie aufzuhalten, sagte ihnen meine Meinung, aber sie haben darauf bestanden, es zu verschweigen. Open Subtitles لقد كنت أعاني صراعاً، حاولت منعهم وأخبرتهم برأيي
    Er ging zu den Pflegeeltern und sagte ihnen: "Für Sie ist das wie eine Adoption. Er ist für immer Ihrer. TED وجدت اباء الرعاية وأخبرتهم "عاملوه كأنه ابن متبنى".
    Einige andere Polizisten kamen... ich sagte ihnen, dass ich nicht da war. Open Subtitles أتى شرطة آخرون وأخبرتهم أني لم أكن هنا
    Ich bin aufgestanden und hab ihnen gesagt, sie sollen ihre Werbung zurückschrauben. Open Subtitles نهضت وأخبرتهم إعتقدت أنهم يجب أن يخفضوا على إعلانهم.
    Aber ich will, dass du weißt, dass sie die Polizei angerufen hat, und ihnen gesagt hat, dass das Armband nicht gestohlen wurde. Open Subtitles لا كن أريدك أن تعرف بأنها أخبرت الشرطة وأخبرتهم بأن الأسوارة لم تسرق
    Ich habe ihnen gesagt, wie Gott die Stadt zerstören wird und dass wir alle vor Gericht müssen. Open Subtitles وأخبرتهم كيف أن الله سيدمِّر المدينة وأننا جميعاً سنواجه الدينونة
    Ich habe es denen gesagt und ihnen. Open Subtitles وأخبرتهم به، و الأن أخبركَ أنتَ.
    Offenbar hat Mrs. House die Stadtwerke angerufen und denen gesagt, dass wir umziehen. Open Subtitles يبدو أنّ السيّدة (هاوس) اتصلت بخدمةِ التصليحات وأخبرتهم أنّنا سننتقل
    Ich erzählte ihnen von deinen illegalen Bauarbeiten. Open Subtitles (قد غضبت واتصلت بدائرة (البناء والأمانة وأخبرتهم حيال أعمارك
    Ich begann meinen Vortrag, indem ich die Kursteilnehmer fragte, ob sie einverstanden wären, wenn ich ein bestimmtes magisches Experiment durchführen würde. Ich wählte zwei Freiwillige aus – Nicholas und John – und erzählte ihnen, dass ich in der Lage wäre, 200 Dollar von Nicholas’ Bankkonto verschwinden zu lassen und zugleich John’s Kontostand um 300 Dollar zu erhöhen. News-Commentary بدأت محاضرتي بسؤال الطلاب عما إذا كانوا يوافقون على إجرائي لتجربة سحرية بعينها. فاخترت اثنين من المتطوعين، نيكولاس وجون، وأخبرتهم بأنني قادر على جعل 200 دولار تختفي من حساب نيكولاس المصرفي بلا أثر، في حين أضيف 300 دولار إلى حساب جون. وهذه الهندسة الاجتماعية الفذة من شأنها أن تجعل حال الطلاب في الصف أفضل بما يعادل 100 دولار. تُرى هل يسمحوا لي بتنفيذ هذه الحيلة السحرية؟
    Ich rief an und sagte, das andere Bett sei kaputt, damit Sie etwas Ruhe haben. Open Subtitles حسنا،اتصلت وأخبرتهم بان السرير الآخر مكـسورا حتى يمكنكِ أن تحظي بالراحة والـهدوء
    Ich habe die Polizei informiert und ihnen alles über dich erzählt. Open Subtitles لقد أتصلت بالبوليس وأخبرتهم من أنت و ماذا فعلت الليله . كل شيىء ؟
    Oder Charlene die ihnen erzählte wie sie die Anweisung ihres Vorgesetzten ignorierte und den Aufenthaltsraum nicht staubsaugte weil sich dort einige Familienmitglieder befanden, die dort jeden Tag die ganze Zeit verbrachten und in diesem Moment geschlafen haben. TED وأخبرتهم تشارلين كيف أنها تجاهلت توبيخ المشرفة لها ولم تنظف غرفة الضيوف بسبب تواجد بعض أفراد العائلة في الغرفة طوال اليوم، وكل يوم وتصادف أنهم كانوا يغفون قليلاً في هذا الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus