"وأرجو" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich hoffe
        
    • Ich hätte
        
    • Und bitte
        
    Sie sind die echten positiven Einflüsse in meinem Leben, so wie Ich hoffe, auch in ihrem Leben ein positiver Einfluss zu sein. TED فهم يمدونني بالتأثيرات الإيجابية الحقيقية في حياتي، وأرجو أن أستطيع التأثير في حياتهم إيجابياً كذلك.
    Und Ich hoffe, einige von Ihnen lassen sich für das nächste Jahr inspirieren, das einmal auszuprobieren - was ich wirklich gerne sehen würde. TED وأرجو أن يُلهم بعض منكم للعام القادم لصنع هذا، الذي أريد رؤيته حقاً.
    Ich trinke einen Cocktail. Ich hoffe, Sie können sich die leisten. Open Subtitles سوف أطلب شراب نسيم البحر وأرجو أن تكون قادرا على الدفع
    Ich hätte bei ihr bleiben sollen, aber ich tat es nicht. Open Subtitles وأرجو أن يكون قد ذهب إلى بلده ولكن لم يحدث
    Ich hätte dir erklären sollen, was nippen heißt. Open Subtitles وأرجو ان يكون ما قلت لكي واضح رشفة. كل شيء بخير.
    Und bitte zögern Sie nicht. Michele besorgt Ihnen alles, was Sie brauchen. Und ich meine alles. Open Subtitles وأرجو الا تترددى , ميشيل ستعطيك كل ما تحتاجيه
    Und Ich hoffe, du wirst's verstehen, wenn meine Rechnung kommt. Open Subtitles وأرجو أن تفهم عندما تحصل على مشروع قانون بلدي.
    Ich hoffe, das bringt uns alle weiter... aber man hat's nicht leicht. Open Subtitles وأرجو أن يؤدي هذا إلى أشياء رائعة لنا جميعاً، ولكن الحياة ليست سهلة هناك
    Ich hoffe, das es Dir nichts ausmacht, aber, um, wenn ihr zurück nach Grandview fahrt Open Subtitles وأرجو ألا يمانع في ذلك ولكن إن كنتِ ستعودين لجراند فيو
    Mein Herz wird zurückbleiben, und Ich hoffe bald bei ihm zu sein. Open Subtitles قلبي سيبقى هنا، وأرجو أن ألتحق به قريباً
    Und Ich hoffe, ihr Jungs habt Spaß, aber tut nichts, was ich nicht auch tun würde. Open Subtitles وأرجو أن تستمتعوا بوقتكم يا شباب، ولا أنصحكم أن تفعلوا ما لن أفعله بالطبع لن نفعل ذلك
    Und Ich hoffe, du verübelst mir nicht die Bitte, dein neues Team kennenlernen zu wollen. Open Subtitles وأرجو أن لا مانع لديك في طلب مقابلة فريقك الجديد
    Was wichtig ist und was Ich hoffe, dass Sie mir sagen können, ist, was es genau macht. Open Subtitles مايهم.. وأرجو منكَ أن تخبرني ما الذي يفعله هذا الشيء بالضبط ؟
    - Und Ich hoffe, sie konnte davonkommen. Open Subtitles وأرجو أن تكون قد هربت أين هي بحق الجحيم؟
    Ihr habt sicher Verständnis dafür, dass ich die Feier versäumte, und Ich hoffe, ihr verzeiht mir, dass ich nicht auf Wiedersehen sage. Open Subtitles أعرف أنكما ستتفهمان عدم حضوري للحفلة وأرجو أن تسامحاني على عدم توديعكما
    Du bist auf den zweiten Platz abgestiegen, also vielen Dank, dass du diesen blöden Aszendenten zerstört hast und Ich hoffe, es war dein Ernst, als du sagtest, dass es keinen Weg aus der Gefängniswelt gibt. Open Subtitles كنت قد صدم لعدد اثنين، ذلك أشكركم على تدمير بأن صعود غبي، وأرجو أن يعني ما قلته،
    Ich hätte die Polizei informieren sollen, als er mit seinem Hobby begonnen hat. Open Subtitles وأرجو أن يكون أبلغ للشرطة عندما بدأ هوايته قليلا.
    Ich hätte die Position im Königlichen Rat annehmen sollen. Open Subtitles وأرجو أن يكون اتخذت هذا الموقف في مجلس عندما عرضت الملك عليه. وقد روتشيفورت الآن.
    Ich hätte sie in diesem Auto verbluten lassen sollen. Open Subtitles وأرجو أن يكون السماح لها نزيف في الجزء الخلفي من تلك السيارة.
    Ich hätte dich ihn töten lassen sollen, als wir abgehauen sind. Open Subtitles وأرجو أن يكون تتيح لك قتله ... ليلة مغادرتنا.
    Und bitte akzeptieren Sie meine Entschuldigung, Mr. Noah. Open Subtitles وأرجو أن تتقبل إعتذاري يا سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus