"وأرسلت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich schickte
        
    • einsperrte und
        
    • vertuscht und
        
    Wir haben alles drei Mal geputzt und Ich schickte Beth ins Dorf, um Eier zum Einlegen zu besorgen. Open Subtitles نظفنا كل شيء أكثر من ثلاث مرات وأرسلت بيث للقرية لتحضر بعض البيض للتخليل
    Ich rief an, Ich schickte Briefe, die er allesamt zurückgehen ließ. Open Subtitles لقد أجريت مكالمات. وأرسلت رسائل، وقد أعادها كلها.
    Er wird 'Nein' sagen." Ich dachte mir aber, anstatt zu versuchen seinen Stil nachzumachen, rufe ich ihn doch lieber an und frage ihn. Ich schickte ihm meine Bücher zu und er antwortete mir, dass er Interesse hatte, mit mir an dem Film zu arbeiten, da er ein großer Fisch in einem kleinen Aquarium sein konnte. TED حسنا، قلت، أتعلم ماذا، بدلاً من تقليد أسلوبه، من الممكن استدعاء الرجل الحقيقي كذلك، وأطلب منه، وأرسلت إليه كتبي، وأجاب أنه مهتم في العمل على الفيلم معي لأنه يمكن أن يكون سمكة كبيرة في حوض السمك الصغير.
    Als ich David Banner einsperrte und das Kind wegschickte, dachte ich nie mehr an den Jungen. Open Subtitles (عندما سجنت (دايفيد بانر وأرسلت ذلك الفتى بعيداً
    Als ich David Banner einsperrte und das Kind wegschickte, dachte ich nie mehr an den Jungen. Open Subtitles (عندما سجنت (دايفيد بانر وأرسلت ذلك الفتى بعيداً
    Sie haben den Tod Ihrer eigenen Tochter vertuscht und unsere Leute in Gefahr gebracht. Open Subtitles أنت غطيت على وفاة إبنتك وأرسلت قومنا لمواجهة الأخطار
    Ich schickte Honey. Open Subtitles وأرسلت له هذة الفتاة
    Ich schickte aber einen fetten Umschlag. Open Subtitles . وأرسلت ظرف كبير
    Ich schickte ihm eine selbst gebastelte Karte. Open Subtitles وأرسلت له بطاقة جميلة
    Und Ich schickte sie beide dadurch zu einem besseren Ort. Open Subtitles وأرسلت كلاهما إلى مكان أفضل
    Sie haben den Tot Ihrer eigenen Tochter vertuscht und unsere Leute in Gefahr gebracht. Open Subtitles لقد تسترت على وفاة إبنتك ، - وأرسلت شعبنا إلى الهلاك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus