Ich wollte nur mal sehen, wie es sich anfühlt, so ein Auto zu fahren. | Open Subtitles | أردتُ أن أذهب في جولة فحسب. وأرى كيف يشعر من يقد سيّارة كهذه. |
Ich schaute hinunter ins Wasser... und sah zu, wie die Rosen brannten. | Open Subtitles | كنت أراقب الانعكاسات في الماء. وأرى كيف يحترق الورد. |
Wenn ich alt bin, mach ich alle auf und schaue, wie mein Leben verlaufen ist. | Open Subtitles | عندما أتقدم بالعمر، في أحد الأيام سأفتحها كلها وأرى كيف كانت حياتي |
Ich wollte nur mal hallo sagen und sehen, wie's dir geht. | Open Subtitles | رأيت أن أدخل وأقول مرحبا وأرى كيف هي حالك |
Und ich sehe die Art, wie Sie sich selbst beschützen, wenn Sie Gefahr spüren. | Open Subtitles | وأرى كيف تحمين نفسكِ عندما تستشعرين الخطر |
Ich fang' an mit T-Shirts und Tassen und seh' mal, wie's läuft. | Open Subtitles | سأبدأ بالقمصان والأكواب وأرى كيف يسير الأمر |
Ich wollte schauen, wie Sie zurechtkommen. | Open Subtitles | فكرتُ فقط القدوم والإطمئنان عليكِ، وأرى كيف تسير الأمور معكِ. |
Ich beweg mal meine Beine und seh nach, wie es der Crew geht. | Open Subtitles | أريد أن أمدد ساقيي وأرى كيف يعمل الطاقم. |
Ich... ich glaube, ich besuche Cassandra und sehe nach, wie es ihr geht. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأذهب للبحث عن كاساندرا وأرى كيف حالها |
Ja. Ich wollte auch bloß mein Beileid zum Ausdruck bringen. Und fragen, wie es Ihnen geht? | Open Subtitles | أردت فقط أن أقدم لك التعازي وأرى كيف هي أحوالك |
Ich wollte sehen, wie du dich einlebst. | Open Subtitles | فقط أردت المرور بك وأرى كيف تقوم بأمورك |
Ich will wissen, wie sich Lucille macht. | Open Subtitles | لذا أريد أن أكون هناك وأرى كيف تبلي |
Ich wollte nur vorbei kommen und sehen, wie es dir geht. | Open Subtitles | لقد أردت أن امر وأرى كيف تُبلين |
Ich komme am Donnerstagmorgen vorbei um zu sehen, wie es klappt. | Open Subtitles | سآتي يوم الخميس صباحاً وأرى كيف تسيرين |
Ich möchte Euer Land kennenlernen und sehen, wie Ihr die Äcker bestellt. | Open Subtitles | أريد أن أتفقّد أراضيكَ وأرى كيف تزرعهم |
Ich dachte, ich setze mich mal dazu und schaue, wie es läuft. | Open Subtitles | سأقوم بالجلوس هنا وأرى كيف تجري الأمور |
"wie, wenn ich euch so in die Augen sehe und somit erkenne, dass ein jeder von euch ein Geschöpf ist, das in all der Zeit niemals zuvor existiert hat und das in all der Zeit nie wieder existieren wird..." | Open Subtitles | "وكيف لي أن أرى عيناك" "وأرى كيف أن كل جزء منك هو مخلوق" "لم يخلق قبله مثله قط" |
Ich werd durch den Kaninchenbau gehen, komme auf der anderen Seite raus und, tja, und werd sehen, wie Amerika im Jahre 2016 aussieht. | Open Subtitles | فسأعود إلى "مين"، وسأدخل بوابة التنقل وأظهر في الطرف الآخر وأرى كيف تبدو "أمريكا" في عام 2015 وآمل أنّنا حسّنها. |
Die ökonomischen Herausforderungen, die sich uns stellen sind gross, aber wenn ich durch Fabrikhallen laufe, und sehe wie Menschen und brillante Maschinen miteinander verbunden werden, und sehe, was dies für einen Unterschied macht, in einem Krankenhaus, in einem Flughafen, in einem Kraftwerk, bin ich nicht nur optimistisch, ich bin enthusiastisch. | TED | التحديات الاقتصادية التي تواجهنا صعبة، ولكن عندما أمشي على أرض المصنع، وأرى كيف البشر والآلات الرائعة تصبح مترابطة، وأرى أن هذا يجعل الفرق في المستشفى، في المطار، في محطة توليد الطاقة، وأنا لست متفائلا فقط، أنا متحمس. |
Todd. Um, ich rufe nur an, um zu hören wie es Ihnen geht. | Open Subtitles | تود) فقط أتصل لأطمأن عليكِ) وأرى كيف حالكِ |