"وأريدكم أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • und ich will
        
    • und ich möchte
        
    Ich bin es leid und ich habe genug und ich will, dass auch ihr es leid seid! Open Subtitles وقد مرضت وسئمت وأريدكم أن تمرضوا وتسأموا
    Er ist ein langweiliger kleiner Scheißkerl, und ich will ihn tot. Open Subtitles إنه حشرة صغيرة ومزعجة وأريدكم أن تدوسوه بقوَّة
    und ich will, dass Ihr Geld macht. Und zufällig weiß ich, wie das klappen könnte. Open Subtitles وأريدكم أن تجنوا المال وأعلم طريقة للقيام بذلك
    Ich kann das nachvollziehen. Aber es gibt noch so vieles und ich möchte hier Ihren Horizont erweitern, das Bewusstsein öffnen und Ihre Sicht auf Honigbienen ändern. TED أتفهم ذلك. ولكن هناك العديد من الأشياء لنعرفها وأريدكم أن تفتحوا عقولكم هنا إبقوها مفتوحة، وغيروا نظرتكم لنحل العسل
    und ich möchte, dass Sie sich kurz darüber klarwerden, was da bedeutet. TED وأريدكم أن تتأملوا لدقيقة حول ما يترتب على ذلك
    und ich möchte, dass Sie an die Gemeinschaft denken, an deren Gründung Sie teil haben wollen. TED وأريدكم أن تفكروا في المجتمع الذي تريدون أن تكون جزءً من صنعه
    und ich will, dass ihr wisst, dass für diesen Mann kein Platz auf meinem Schiff sein wird, wenn wir in die neue Welt segeln. Open Subtitles ‫وأريدكم أن تعلموا أنه لن يكون هناك مكان ‫لذلك الرجل على متن سفينتي ‫عندما نبحر إلى العالم الجديد
    Ich will, dass ihr an euren Computer geht, und ich will, dass ihr Ibis-Aktien kauft. Open Subtitles أريدكم أن تذهبوا إلى الحاسوب الخاص بكم وأريدكم أن تقوموا بشراء سهم (آيبيٍس)
    und ich möchte, dass Sie sich vorstellen, wir befänden uns in der Zukunft in 100 Jahren, und Ihr Enkel oder Urenkel oder Nichte oder Neffe oder Patenkind betrachtet dieses Foto von Ihnen. TED وأريدكم أن تتخيلوا أنه بعد 100 سنة من الآن وأن أحفادكم وأحفادهم أو أبناء أخوانكم أو أخواتكم ينظرون لهذه الصورة لكم
    und ich möchte das du weißt, dass ich 1984 für Ronald Reagan gestimmt habe. Open Subtitles وأريدكم أن تعرفوا في عام 1984 صوت لرونالد ريجان
    Oh, und ich möchte, dass ihr jedem der Opfer die Liste meiner Bergungseinsatz-Fragen stellt. Open Subtitles وأريدكم أن تسألو جميع الضحايا أسئلتي الخاصه بمعلومات الإسترجاع
    Ich möchte, dass ihr ganz tief in euch geht und ich möchte, dass ihr euch fragt, was ist euch ein Menschenleben wert? Open Subtitles أريدكم أن تتعمقوا بقدر ماتستطيعون وأريدكم أن تسألوا أنفسكم، ما الذي تعنيه حياة شخص ما بالنسبة لكم؟
    und ich möchte, dass sie sich vorstellen, es sei ein Foto von Ihnen. TED وأريدكم أن تتخيلوا أن هذه صورة لكم
    und ich möchte, dass sie die kleinen weißen Punkte auf dem Schirm wirklich einmal genau beobachten, denn innerhalb des Fünf-Tage-Zeitraums werden sie sich über und durch das Material ausbreiten und dabei die Energie, die in den Samenhülsen vorhanden ist, nutzen, um diese chitinartige Polymer-Matrix zu bauen. TED وأريدكم أن تشاهدو عن كثب هذه النقاط الصغيرة البيضاء على الشاشة، لأنه، خلال فترة خمسة أيّام، ما تفعله هو التمدّد خارج وخلال هذه المادة، باستخدام الطاقة الواردة في هذه القشور لبناء مصفوفة البوليمر الكيتيني.
    und ich möchte, dass ihr wie Affen hopst. Hopsen Affen? Open Subtitles وأريدكم أن تقفزوا مثل القرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus