Die Umsetzung seines ersten auf zwei Jahre angelegten strategischen Managementplans zur Verwirklichung der Vision in dem Aktionsplan der Hohen Kommissarin ist gut vorangekommen, und das Engagement des Amtes auf Landesebene, seine Führerschaft und seine thematischen Sachkenntnisse wurden ebenso gestärkt wie seine Partnerschaften mit anderen Stellen des Systems der Vereinten Nationen, der Zivilgesellschaft und anderen Interessenträgern. | UN | وسار تنفيذ أول خطة عمل استراتيجية لها لفترة السنتين، لتحقيق الرؤية الواردة في خطة عمل المفوضة السامية، سيرا حثيثا من أجل تعزيز المساهمة القطرية للمفوضية ودورها القيادي ودرايتها بالمواضيع، فضلا عن شراكاتها مع سائر كيانات الأمم المتحدة والمجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين. |
mit der erneuten Aufforderung an die Führung und die sonstigen Interessenträger in Timor-Leste, auch weiterhin einen friedlichen Dialog zu verfolgen und gewaltsame Mittel zur Beilegung von Meinungsverschiedenheiten zu vermeiden, | UN | وإذ يكرر تأكيد دعوته القيادة وأصحاب المصلحة الآخرين في تيمور - ليشتي إلى مواصلة الحوار السلمي وتجنب اللجوء إلى العنف في تسوية الخلافات، |
mit der erneuten Aufforderung an die Führung und die sonstigen Interessenträger in Timor-Leste, einen friedlichen Dialog zu verfolgen und gewaltsame Mittel zur Beilegung von Meinungsverschiedenheiten zu vermeiden, | UN | وإذ يكرر تأكيد دعوته القيادة وأصحاب المصلحة الآخرين في تيمور - ليشتي إلى مواصلة الحوار السلمي وتجنب اللجوء إلى العنف في تسوية الخلافات، |