"وأعاد" - Traduction Arabe en Allemand

    • wieder
        
    Dank der internen Kontroll- und Überwachungskapazität des Systems wurde die Verantwortung für das Programmmanagement wieder fest in die Hand der Programmleiter gelegt. UN وأعاد النظام بقوة، بضوابطه الداخلية وقدراته على الرصد، زمام إدارة البرامج إلى قبضــة مديري البرامج.
    Er entzog den Frauen, die Rechte, die sie durch die Revolution bekommen hatten und führte die Sklaverei in den französischen Kolonien wieder ein. TED إذ حرم النساء من الحقوق التي أعطتهم إياها الثورة وأعاد مفهوم ومبدأ العبودية في المستعمرات الفرنسية.
    Er hat sich einen Zweitschlüssel machen lassen und den Schlüssel wieder in die Tasche gesteckt. Open Subtitles صنع نسخة من المفتاح وأعاد الأصل إلى الحقيبة
    Nun, ich habe der Flut mit einigen Wenigen getrotzt, und so schöpften wir wieder Lebensmut und neue Hoffnung. Open Subtitles هل لاحظت مدى التغيير هنا عبر السنوات؟ القرية عانت من صدمة ما بعد الحرب. الجميع عمل جاهداً وأعاد البناء بشجاعة وأمل
    Die League nahm dich auf... pflegte dich wieder gesund. Open Subtitles الاتّحاد ضمّك إلى كنفه، وعالجك وأعاد لك عافيتك.
    Zur gleichen Zeit veröffentlichte Osama bin Laden zwei Audio-Erklärungen, in denen er die westlichen und israelischen Angriffe auf Muslime verurteilt und wieder auf die Notwendigkeit der gewaltsamen Kriegsführung verweist, um die besetzten muslimischen Gebiete von den Ungläubigen zu befreien. News-Commentary في نفس الوقت أطلق أسامة بن لادن تصريحين صوتيين أدان فيهما الهجمات الغربية والإسرائيلية على المسلمين وأعاد التأكيد على ضرورة شن حرب عنيفة لتحرير الأراضي الإسلامية المحتلة من قبضة الكفار.
    Und dieser eine Polizist... kam hier vorbei und hat alles wieder aufgewühlt. Open Subtitles وتعرفين أن أحد رجال الشرطة... جاء إلى هنا وأعاد قلب المواجع من جديد
    Sie glauben also, dass er mir in den letzten paar Stunden den Schlüssel abgenommen hat, ohne dass ich es merke, irgendwas gemacht hat und mir den Schlüssel dann wieder umgehängt hat, ohne dass ich es merke? Open Subtitles هل تعتقد أنه في وقت ما خلال الساعات القليلة الماضية سرق هذا المفتاح من حول رقبتي دون أن ألحظ ذلك فعل ما شاء أن يفعل وأعاد المفتاح اللعين
    Und er bringt das alles wieder vor meine Haustür und ich werde mich wieder damit auseinandersetzen müssen. Open Subtitles ومن ثم ظهر "شون هوتون". وأعاد كل شيء إلي ثانية.
    Viele Jahre wurde es das nicht, bis Mr. Luger die Bäder wieder eröffnete. Open Subtitles لقد جف هذا التيار منذ عدة سنوات حتى قام السيد (لوغر) بشراء الفندق وأعاد فتح الحمامات
    Rocket hat die Teile wieder zusammengesetzt. Yondu hätte gewollt, dass du ihn bekommst. Open Subtitles (روكت) التقط أجزاءه وأعاد تركيبها، أظن (ياندو) كان سيودك أن تناله.
    Musharraf nahm den Ausnahmezustand zurück und setzte die Verfassung wieder in Kraft, doch ein paar Tage später wurde Benazir Bhutto in Rawalpindi bei einer großen Wahlkampfkundgebung ermordet. Musharraf verschob die für Dezember 2007 vorgesehenen Wahlen bis zum Februar 2008. News-Commentary لم تفلح تلك الاستراتيجية، وعاد المحامون إلى التحريض، فألغى مشرف حكم الطوارئ وأعاد الدستور، ولكن بعد بضعة أيام اغتيلت بينظير بوتو في روالبندي بعد خطاب ألقته على جمع انتخابي غفير. كما قرر مشرف تأجيل الانتخابات المقرر إجراؤها في ديسمبر/كانون الأول 2007 إلى فبراير/شباط 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus