"وأعتقد أنني" - Traduction Arabe en Allemand

    • und ich denke
        
    • ich glaube
        
    Europa war ein Schock für mich und ich denke, ich begann das Bedürfnis zu verspüren, meine Haut abzuwerfen, um mich anzupassen. TED والآن جاءت أوروبا لتمثل صدمة بالنسبة لي، وأعتقد أنني بدأت أشعر بالحاجة لتغيير بشرتي لتكون مناسبة.
    Nun, das Mittagessen steht bevor und ich denke ich höre hier jetzt auf, bevor ich noch rausgewählt werde. TED حسنا اقترب موعد الغذاء. وأعتقد أنني سأقف عند هذه النقطة، قبل أن يتم إخراجي.
    Ja, und ich denke, es ist höchste Zeit. Open Subtitles أجل، وأعتقد أنني أفعل هذا في الوقت المناسب
    Ich mag Musik, und ich mag Banjos, und ich glaube, ich hörte Steve Martin spielen und sagte mir, das kann ich auch. TED أحب الموسيقى، وأحب آلات البانجو، وأعتقد أنني ربما سمعت ستيف مارتن يعزفها. أستطيع فعل هذا. وقلت ..
    ich glaube, ich könnte etwas haben, das dich sehr glücklich machen wird, Brian. Open Subtitles وأعتقد أنني امتلك شيئا التي سوف تجعلك سعيدا جدا,براين.
    Und ich glaube, ich weiss von welchem, also kommt. Open Subtitles وأعتقد أنني أعرف من تكون، لذا تعالوا معي
    Ich bin zur Großen Halle gerannt, stolperte und bin gefallen und ich denke, dass ich mir mein Fußgelenk verletzt habe! Open Subtitles كنت أركض نحو القاعة العظيمة , و تعثرت و سقطت , وأعتقد أنني آذيت كاحلي . إنظر
    Hier war ich, und hab versucht rauszufinden um was es im Leben geht und ich denke ich hab es rausgefunden... Open Subtitles هنا كنت أحاول اكتشاف ما السر وراء هذه الحياة وأعتقد أنني وجدتها
    und ich denke, ich habe das was, das dich wirklich überraschen wird. Open Subtitles وأعتقد أنني قد حصلت على شيء هذا هو مفاجأة ستعمل حقا لك.
    Also, die Jungs haben mir einen Überblick über Ihre Situation verschafft... und ich denke, dass ich Ihnen helfen kann. Open Subtitles هكذا أعطى الأولاد لي رؤساء حتى عن وضعك وأعتقد أنني يمكن أن تساعدك.
    Ich habe über die Sache etwas nachgedacht... und ich denke, ich wäre gewillt, ein Haustier für eine Rasse superintelligenter Aliens zu sein. Open Subtitles أتعلم لقد فكرت في الموضوع قليلا وأعتقد أنني سأكون على استعداد لأكون منزلا للحيوانات الأليفة على أن أكون سباقً للكائنات الفضائية الذكية
    Weil... und ich denke, dadurch stehe ich auf festeren Boden... Open Subtitles هنا, وأعتقد أنني أملك أسبابًا واضحة
    Ich kann nicht laut sprechen, aber er gab mir ein Zimmer, und ich denke, ich werde die Nacht hierbleiben. Open Subtitles لا أستطيع التحدث بصوت مرتفع، ولكنه قد أسكنني في غرفة، وأعتقد... أنني سأبيت الليلة هنا.
    ich glaube, dass ich sie überzeugen kann. Open Subtitles أوه، وأعتقد أنني يمكن أن يحصل لها لرؤية الأشياء طريقنا.
    Und ich glaube, ich weiß, wie ich sicherstelle, dass niemand Paige glauben wird, was sie gesehen hat. Open Subtitles وأعتقد أنني أعرف وسيلة للتأكد من لا احد يثق ما بيج يقول شاهدت.
    ich glaube, ich habe sie sich bewegen hören. Wohin? Open Subtitles رأيتهم بالأعلى من قبل، وأعتقد أنني سمعتهم يتحركون
    Alle anderen Agenturen haben eine. Und ich glaube, ich sollte sie leiten. Open Subtitles كل الوكالات الأخرى لديها ذلك وأعتقد أنني يجب أن أدير هذا القسم
    ich glaube, ich weiß, wieso. Open Subtitles تنتقد شخصاً يقيم علاقة سرية بهذه السرعة وأعتقد أنني أعرف السبب
    Und ich glaube, ich habe die Bedeutung ihrer Entführung herausgefunden. Open Subtitles وأعتقد أنني أخيرًا وجدت السبيل لتحديد سبب اختطافها
    Ich habe alles durchgespielt, und ich glaube, wenn ich es nicht wenigstens versuche, Open Subtitles ‫فكرت في الأمر مليا ‫وأعتقد أنني ما لم أحاول على الأقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus