Europa war ein Schock für mich und ich denke, ich begann das Bedürfnis zu verspüren, meine Haut abzuwerfen, um mich anzupassen. | TED | والآن جاءت أوروبا لتمثل صدمة بالنسبة لي، وأعتقد أنني بدأت أشعر بالحاجة لتغيير بشرتي لتكون مناسبة. |
Nun, das Mittagessen steht bevor und ich denke ich höre hier jetzt auf, bevor ich noch rausgewählt werde. | TED | حسنا اقترب موعد الغذاء. وأعتقد أنني سأقف عند هذه النقطة، قبل أن يتم إخراجي. |
Ja, und ich denke, es ist höchste Zeit. | Open Subtitles | أجل، وأعتقد أنني أفعل هذا في الوقت المناسب |
Ich mag Musik, und ich mag Banjos, und ich glaube, ich hörte Steve Martin spielen und sagte mir, das kann ich auch. | TED | أحب الموسيقى، وأحب آلات البانجو، وأعتقد أنني ربما سمعت ستيف مارتن يعزفها. أستطيع فعل هذا. وقلت .. |
ich glaube, ich könnte etwas haben, das dich sehr glücklich machen wird, Brian. | Open Subtitles | وأعتقد أنني امتلك شيئا التي سوف تجعلك سعيدا جدا,براين. |
Und ich glaube, ich weiss von welchem, also kommt. | Open Subtitles | وأعتقد أنني أعرف من تكون، لذا تعالوا معي |
Ich bin zur Großen Halle gerannt, stolperte und bin gefallen und ich denke, dass ich mir mein Fußgelenk verletzt habe! | Open Subtitles | كنت أركض نحو القاعة العظيمة , و تعثرت و سقطت , وأعتقد أنني آذيت كاحلي . إنظر |
Hier war ich, und hab versucht rauszufinden um was es im Leben geht und ich denke ich hab es rausgefunden... | Open Subtitles | هنا كنت أحاول اكتشاف ما السر وراء هذه الحياة وأعتقد أنني وجدتها |
und ich denke, ich habe das was, das dich wirklich überraschen wird. | Open Subtitles | وأعتقد أنني قد حصلت على شيء هذا هو مفاجأة ستعمل حقا لك. |
Also, die Jungs haben mir einen Überblick über Ihre Situation verschafft... und ich denke, dass ich Ihnen helfen kann. | Open Subtitles | هكذا أعطى الأولاد لي رؤساء حتى عن وضعك وأعتقد أنني يمكن أن تساعدك. |
Ich habe über die Sache etwas nachgedacht... und ich denke, ich wäre gewillt, ein Haustier für eine Rasse superintelligenter Aliens zu sein. | Open Subtitles | أتعلم لقد فكرت في الموضوع قليلا وأعتقد أنني سأكون على استعداد لأكون منزلا للحيوانات الأليفة على أن أكون سباقً للكائنات الفضائية الذكية |
Weil... und ich denke, dadurch stehe ich auf festeren Boden... | Open Subtitles | هنا, وأعتقد أنني أملك أسبابًا واضحة |
Ich kann nicht laut sprechen, aber er gab mir ein Zimmer, und ich denke, ich werde die Nacht hierbleiben. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث بصوت مرتفع، ولكنه قد أسكنني في غرفة، وأعتقد... أنني سأبيت الليلة هنا. |
ich glaube, dass ich sie überzeugen kann. | Open Subtitles | أوه، وأعتقد أنني يمكن أن يحصل لها لرؤية الأشياء طريقنا. |
Und ich glaube, ich weiß, wie ich sicherstelle, dass niemand Paige glauben wird, was sie gesehen hat. | Open Subtitles | وأعتقد أنني أعرف وسيلة للتأكد من لا احد يثق ما بيج يقول شاهدت. |
ich glaube, ich habe sie sich bewegen hören. Wohin? | Open Subtitles | رأيتهم بالأعلى من قبل، وأعتقد أنني سمعتهم يتحركون |
Alle anderen Agenturen haben eine. Und ich glaube, ich sollte sie leiten. | Open Subtitles | كل الوكالات الأخرى لديها ذلك وأعتقد أنني يجب أن أدير هذا القسم |
ich glaube, ich weiß, wieso. | Open Subtitles | تنتقد شخصاً يقيم علاقة سرية بهذه السرعة وأعتقد أنني أعرف السبب |
Und ich glaube, ich habe die Bedeutung ihrer Entführung herausgefunden. | Open Subtitles | وأعتقد أنني أخيرًا وجدت السبيل لتحديد سبب اختطافها |
Ich habe alles durchgespielt, und ich glaube, wenn ich es nicht wenigstens versuche, | Open Subtitles | فكرت في الأمر مليا وأعتقد أنني ما لم أحاول على الأقل |