Jetzt sind da die 700 000 Besten und Klügsten, wirklich die Besten und Klügsten, aus allen Winkeln der Welt. | TED | الآن لدينا أفضل وألمع 700 ألف شخص، قد جاؤوا من جميع أنحاء الأرض. |
Als ich früher deprimiert nach Hause kam, putzte ich die Wohnung und... polierte meine skandinavischen Möbel. | Open Subtitles | أعتد في الماضي عندما كنت أعود للبيت محبط وغاضب ، أن أنظف الشقه وألمع أثاثي الأسكندنافي |
Tanz' du mal, ich geh' da rüber ich finde uns etwas grösseres und glänzenderes für später. | Open Subtitles | أنت هِزّي. أنا سأذهب هناك وأجد لنا شيئاً أكبر وألمع لفعله لاحقاً. |
Ein Eisschloss in der Luft, die Besten und Hellsten eingefroren. | Open Subtitles | قلعة من الجليد في الهواء إنها من أفضل وألمع الأفكار المُجمدة |
Die beste Vorstellung dessen, was wir sind und wofür wir kämpfen. | Open Subtitles | أفضل وألمع رؤية للذين نحن عليه وما نقاتل لأجله. |
Ich fing also an, in der ganzen Welt an den Universitäten nach den besten und klügsten Wissenschaftlern zu suchen, deren kollektive Entdeckungen die Möglichkeit bieten, uns dort hinzubringen. Auf Grundlage ihrer außergewöhnlichen Ideen gründeten wir eine Firma. | TED | وهكذا بدأت في السفر حول العالم بحثا عن أفضل وألمع العلماء المتوفرين في الجامعات والذين لاكتشافاتهم الجماعية الفرصة لأخذنا هناك، وأنشأنا شركة للبناء على أفكارهم الاستثنائية. |
Dann sollten Sie ein paar Models treffen, denn sie haben die dünnsten Beine und das glänzendste Haar und die coolsten Klamotten und sie sind die wegen ihres Aussehens vermutlich unsichersten Frauen auf dem Planeten. | TED | أنت تحتاج فقط إلى مقابلة مجموعة من العارضات، لأن لديهن أنحف الأفخاذ وألمع شعر وأروع الملابس، وهن على اﻷرجح أكثر النساء عديمي الثقة بأجسامهن على هذا الكوكب. |
Helena Statler, ich würde Ihnen gerne Prue Halliwell vorstellen, eine unserer besten und klügsten Spezialisten. | Open Subtitles | ...هيلينا ستاتلر، أريدكِ أن تقابلي، برو هالوويل أحد أفضل وألمع الإختصاصيين الشباب |
und ich habe es satt, die Besten und Klügsten an Hydra zu verlieren. | Open Subtitles | ولقد بدأت أشعر بالتعب من خسارة أفضل وألمع عملائنا لـ "هايدرا". |
Mit den Reichen und Schönen aus Twin Peaks. | Open Subtitles | -أفضل وألمع ما لدى "توين بيكس " |
Er zeigt der Welt einfach sein moderates Gesicht als Mittel, die Freilassung der besten und hellsten Köpfe Al Qaidas, unter dem Vorwand sie zu läutern, zu sichern. | Open Subtitles | ويظهر هذا الوجه المعتدل للعالم فحسب كوسيلة لضمان إطلاق أفضل وألمع رجال (القاعدة) تحت ستار تقويمهم |
Du bist hier, um einen meiner Schlausten und Besten zu bestechen. | Open Subtitles | -إنّك هنا كي تفسد أفضل وألمع ما لديّ |
Die besten und schlauesten der Stadt. | Open Subtitles | أفضل وألمع من بالمدينة |
- Guten Tag. - "Eine der besten und klügsten. " | Open Subtitles | مرحباً - أفضل وألمع - |
Das Modell für die Charta 08 war die tschechoslowakische Charta 77, in deren Folge im Jahr 1977 prominente Unterzeichner wie Václav Havel festgenommen wurden. Ebenso wurde einer der tapfersten und klarsichtigsten chinesischen Intellektuellen, Liu Xiaobo, im Dezember für die Unterzeichnung der Charta 08 verhaftet und bislang noch nicht entlassen. | News-Commentary | اتخذ ميثاق 08 من ميثاق 77 في تشيكوسلوفاكيا نموذجاً له. في عام 1977 اعتُـقِل العديد من الموقعين البارزين، مثل فاتسلاف هافيل ، نتيجة لتوقيعهم على ذلك الميثاق. وعلى نحو مماثل اعتُقِل في شهر ديسمبر/كانون الأول واحد من أشجع وألمع المفكرين الصينيين، وهو لياو زياوبو ، نتيجة لتوقعيه على ميثاق 08، ولم يُـفرَج عنه حتى الآن. كما خضع موقعون آخرون للاستجواب والمضايقات. |