"وأمضي" - Traduction Arabe en Allemand

    • und
        
    Ich nehm mir meinen Anteil und mache mich auf den Weg. Open Subtitles حان الوقت لإقتراح أعتقد أن ساخذ حصتي وأمضي في طريقي
    Ich werde meine Fehler eingestehen,... meine Bestrafung akzeptieren und weiter leben. Open Subtitles سوف أعترف لقد قمت بشيء خاطئ سأخذ عقابي وأمضي قدما
    Ich will da unten ran und so richtig drin rumwühlen. Eine Woche lang mit meinem Gesicht zwischen ihren Beinen. Open Subtitles أود النزول فعلاً والزحف بداخله، وأمضي نحو أسبوع ووجهي داخله.
    Wenn nichts mehr geht, sage ich: "Scheiß drauf" und gehe weiter. Open Subtitles حين يحبطني شيء ما أقول تباً له" وأمضي في طريقي"
    Ich akzeptiere nur die Tatsache, dass ich nichts mehr tun kann und lebe ich mein Leben weiter. Open Subtitles الأمر أنّني أتقبّل حقيقة عدم وجود ما يسعني عمله وأمضي قدماً
    Als ich dort ankam, hat er es schon gemacht, also dachte ich einfach, ich werte es als weitere Niederlage und mache weiter. Open Subtitles حسنأً، عندما وصلتُ إلى منزلها لقد وجدتهُ يفعل ذلك، لذا فكّرتُ أن أستسلم للواقع وأمضي يحياتي.
    Aber irgendwie ist zu viel Zeit vergangen, ich muss loslassen und weitermachen. Open Subtitles وما أحتاج فعله هو ان أصرفه عن ذهني وأمضي قدماً
    Meine Reise war weit länger und komplizierter. Es war mit Sicherheit auch gefährlicher, nach Thailand zu fliegen, von dort auf dem Land- und Seeweg nach Malaysia und Indonesien zu reisen, ständig Schlepper zu bezahlen, sich die meiste Zeit zu verstecken und Angst zu haben, erwischt zu werden. TED كانت رحلتي أطول بكثير، وأكثر تعقيدًا، وبالتأكيد أكثر خطورة، السفر إلى تايلاند عن طريق الجو، ومن ثم عن طريق البر والقوارب إلى ماليزيا وأندونيسيا، وأنا أدفع للناس وللمهربين طول الطريق وأمضي الكثير من الوقت مختبئًا والكثير من الوقت وأنا خائف من يُقبض عليّ.
    Ich will nur Jan guten Tag sagen und ihn kurz besuchen. OK? Open Subtitles سألقي التحية على "جان" وأمضي بعض الوقت ، حسناً ؟
    Ich kassiere meine $100 Kopfgeld und verschwinde wieder. Open Subtitles ستدفع 100 دولار مقابلهم وأمضي بطريقي.
    Trink das und dann geh heim. Open Subtitles خذي، اشربي هذا وأمضي في طريقك.
    Ich gehe viel aus und amüsiere mich. Open Subtitles أخرج كثيراً وأمضي وقتاً ممتعاً.
    Mach, was ich dir sage, und jetzt beweg dich. Open Subtitles قم بما آمرك به وأمضي في طريقك!
    Nimm das Geld und mach dich davon. Open Subtitles خذي المال وأمضي في طريقك
    Stecken Sie's weg und vergessen Sie's. Open Subtitles تعلم الدرس وأمضي قدماً
    Ich bleibe hier und bau mir was Eigenes auf. Open Subtitles .أبقى هنا وأمضي في أموري
    Ich beschloss in die Realität San Franciscos zurückzukehren, um Durchblick und Bescheidenheit zurückzuerlangen und mich damit zu beschäftigen, worin ich wirklich gut bin: Open Subtitles لقد قررت العودة إلى واقِع (سان فرانسيسكو)... لأسترد منظوري وتواضعي... وأمضي المزيد من الوقت في الشيء الوحيد الذي أبرع فيه:
    und wohin geht es? Open Subtitles وأمضي إلى أين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus