Na ja, ich wollte dir nur sagen, dass ich deswegen ein schlechtes Gewissen habe, Und es tut mir leid. | Open Subtitles | حسناً أنا فقط أردتك أن تكون على دراية بذلك أشعر بالسوء حيال ذلك وأنا أسف |
Und es tut mir leid, dass ich eingeschlafen bin, anstatt mit dir Sex zu haben. | Open Subtitles | وأنا أسف أنى وقعت فى النوم بدلاً من ممارسة الجنس معكِ |
Ich hoffe, Sie finden jemanden. Und es tut mir leid. | Open Subtitles | أتمنى أن تجدى أحداً ، وأنا أسف |
Mir tut's leid, dass ich dich dem Werwolf ausgeliefert und die Welt beendet habe. | Open Subtitles | وأنا أسف أنني تركت "مذؤوب" يهاجمكِ وبسبب هذا سينتهي العالم |
Mir tut's leid, dass ich dich dem Werwolf ausgeliefert und die Welt beendet habe. | Open Subtitles | وأنا أسف أنني تركت "مذؤوب" يهاجمكِ وبسبب هذا سينتهي العالم |
Und es tut mir leid, dass ich Sie eben belogen habe. | Open Subtitles | وأنا أسف لاني كذبت قبلاً |
Und es tut mir leid, dass du in dem Glauben gegangen bist, dass ich dich nicht für etwas Besonderes halte, Becca, denn das tue ich. | Open Subtitles | وأنا أسف لأنك غادرتني ظانة أنني لم أظن انك مميزة يا (بيكا) |
Und es tut mir leid, dass du mit hineingezogen wurdest. | Open Subtitles | وأنا أسف على إقحامكِ في ذلك |
Und es tut mir leid, dass ich dich verärgert habe und dass ich mich nicht wegen der Sache mit Crash bei dir gemeldet habe. | Open Subtitles | وأنا أسف لمضايقتكِ ولعدم اخباركِ (بأمر(كراش |
Und es tut mir leid. | Open Subtitles | وأنا أسف بشأن ذلك |
Gottverdammt Harvey, geh an dein verdammtes Handy ran, denn die ganze Kanzlei gleicht einer Geisterstadt, Und es tut mir leid, dass Mike im Gefängnis sitzt, aber wenn wir uns nicht etwas dagegen einfallen lassen, was du und dein kleiner Kumpel angerichtet habt, | Open Subtitles | اللعنة, (هارفي) قم بالرد على ذلك لأن كامل الشركة اللعينة, تحولت إلى مدينة للأشباح وأنا أسف, ولكن (مايك) ذهب إلى السجن |
Und es... tut mir Leid. | Open Subtitles | وأنا أسف |
Und es tut mir leid, dass ich gelogen habe, Ken. | Open Subtitles | (وأنا أسف لأنني كذبت يا (كِن |