"وأنا أعمل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich arbeite
        
    • arbeite ich
        
    Ich arbeite mit absolut genialen Menschen. TED وأنا أعمل مع بعض أكثر أنواع البشر إدهاشاً.
    Wir bewegen uns in Richtung Demokratisierung der Information, und Ich arbeite schon eine ganze Weile auf diesem Gebiet. TED ولذا ، فنحن نعمل على إرساء ديمقراطية المعلومات .. وأنا أعمل في هذا المجال منذ زمن.
    Nun, ich war vor einigen Jahren bei einem Dinner und Ich arbeite umfassend mit dem US-Militär, in allen Diensten. TED الآن، كنت في حفل عشاء منذ عدة سنوات مضت، وأنا أعمل على نطاق واسع مع جيش الولايات المتحدة، جميع الخدمات.
    Aber das hier ist eine heikle Sache, und Ich arbeite für den Discovery Channel, und wir wollen das, was wir auch immer tun, korrekt darstellen, TED ولكن، هذا موضوع حساس، وأنا أعمل في قناة ديسكفري، ونحن نريد أن نصور بدقة كل ما نقوم به،
    Ich sollte wieder alles in den Griff kriegen, und daran arbeite ich. Open Subtitles , يجب أن أصل إلى نهاية لعبتي وأنا أعمل على ذلك
    Mama arbeitet noch in der Fabrik und Ich arbeite Teilzeit in einem Kosmetiksalon. Open Subtitles أمى مازالت تعمل فى المصنع وأنا أعمل جزءا ً من الوقت فى صالون تجميل
    Ich arbeite zusammen mit meinem Freund, Dr. Chaim Rosenzweig. Open Subtitles وأنا أعمل بتنسيق مع صديقي العزيز الدكتور كايم روزنزويج
    Unser Vater war ein Cop. Du bist ein Cop. Ich arbeite für die Cops. Open Subtitles لقد كان والدنا شرطيّاً، وأنت شرطيّة وأنا أعمل لحساب الشرطة
    Ich arbeite mit therapierten Drogensüchtigen. Sherlock ist mein Klient. Open Subtitles وأنا أعمل على أعادة تأهيله من المخدرات والخمر
    Ich arbeite mit therapierten Drogensüchtigen. Open Subtitles وأنا أعمل على أعادة تأهيله من المخدرات والخمر
    Und Ich arbeite bis spät, damit wir über die Runden kommen. Open Subtitles وأنا أعمل بشكل مُتأخر لأني أحاول أن أرتب أمورنا.
    Und Ich arbeite sehr hart, zusammen mit meinem Kollegen, Arnold van Huis, indem ich Menschen erzähle, was Insekten sind, was für großartige Dinger sie sind, was für hervorragende Arbeit sie in der Natur verrichten. TED وأنا أعمل بجد مع زميلي، أرنولد فان الهوي، في إخبار الناس من هم الحشرات، ما الأشياء الرائعة بهم، عن وظيفتهم الرائعة في الطبيعة
    Ich arbeite daran, dieses Gefühl von Elitismus aufzubrechen. TED وأنا أعمل جاهداً لإزالة هذا الشعور
    Weiter Josh. Josh Plotnik: Hi, ich bin Josh Plotnik und Ich arbeite bei "Think Elephants International" und wir befinden uns im Goldenen Dreieck Thailands mit den Elefanten der Golden Triangle Asian Elephant Foundation. TED جوش بلوتنيك: مرحبا، اسمي هو جوش بلوتنيك، وأنا أعمل مع ثينك إليفنت انترناشونال، ونحن هنا بالمثلث الذهبي التايلندي مع مؤسسة المثلث الذهبي للفيل الآسيوي.
    Ich liebe Schnelligkeit noch immer. Ich lebe in London, und Ich arbeite als Journalist, ich genieße den Kick und die Geschäftigkeit, den Adrenalinstoß, den beides verursacht. TED ما زلت أحب السرعة. كما تعلمون ، أنا أعيش في لندن، وأنا أعمل كصحفي، وأنا أستمتع بالزن والمشاغل، و ذروة الأدرينالين التي تأتي من كل من تلك الأشياء.
    Ich arbeite auch und habe trotzdem Zeit. Open Subtitles وأنا أعمل أيضاً، ولكني أجد الوقت
    Ich habe zugestimmt. Ich arbeite schon daran. Open Subtitles نعم، وقد وافقت، وأنا أعمل عليها حالياً
    Aber Falcon, wenn Ich arbeite, denk' ich doch nie an mein Vergnügen! Open Subtitles تعال يا صقر وأنا أعمل , لا ألعب أبدا
    Ja, stimmt. Und Ich arbeite jeden Tag wie 'ne Wilde. Open Subtitles نعم صحيح, وأنا أعمل كل يوم لأنّي نشيطة
    Also, wir hatten das Baby, Big Ed hatte einen Herzinfarkt, wir kauften das Haus und seitdem arbeite ich da. Open Subtitles إذا , رزقنا بطفل وأصيب أبي إيد بنوبة قلبية وإشترينا المنزل , وأنا أعمل لديه منذ ذلك الحين
    Seit wann arbeite ich hier? Open Subtitles .أنت تعرف، لكنك لن تعترف به منذ متى وأنا أعمل بالحوض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus