Nein, weil es mir um Zensuren geht Und ich 'ne Eins haben will und gehofft habe, dass mein Partner genauso denkt. | Open Subtitles | كلا لان كل ما اهتم به هو الدرجات وأنا اريد الدرجة أ وكنت آمل بأن شريكي يريد ذلك ايضا |
Ich glaube, du warst ein böses Mädchen Und ich muss dich jetzt mit meinem Lineal bestrafen. | Open Subtitles | أعتقد انكِ بنت سيئه وأنا اريد صفعك بمسطرتى |
Weil du dem Typen nachgehst, der abgehauen ist, Und ich gehe meinem Sohn nach. | Open Subtitles | لأنك تريد أن تلحق بالرجل الذي هرب وأنا اريد أن استعيد إبني |
Ganz egal, was wir da drinnen finden, du hast eine Menge für mich getan, Und ich wollte dir danken. | Open Subtitles | لايهم مالذي سنجده هنا لقد فعلت الكثير لأجل وأنا اريد أن اشكرك |
Und ich muss hier sein, für mein Team. | Open Subtitles | وأنا اريد أن كون هنا من أجل فريقي أنت لست جزءاً من أي فريق |
Sie sollten eigentlich Kirschen oben drauf haben, Und ich wollte Kirschen! | Open Subtitles | من المفترض أن يكون عليها كرز وأنا اريد الكرز |
Das ist wie 'ne Einladung auf hundert Partys gleichzeitig... Und ich will auf jede gehen, verstehst du? | Open Subtitles | انه كأن يتم دعوتك لـ100 حفلة مرة واحدة وأنا اريد الذهاب لها جميعا, اتعرف؟ |
Er liegt nicht irgendwo. Er ist genau dort Und ich möchte jetzt nach Hause gehen. | Open Subtitles | ليس بمكانٍ آخر, إنه هنا، وأنا اريد الذهاب للمنزل. |
Ich sagte, dass du Margo die Rolle geben willst Und ich deine Zustimmung will. | Open Subtitles | -أنت، واحدة . قلت لها أنك تريدين أن تمثل "مارجو" الجزء وأنا اريد موافقتك. |
Chuck plant mir auf dem Chateau einen Antrag zu machen Und ich will deine Infos. | Open Subtitles | تشك" ينوى طلب الزواج فى القصر" وأنا اريد معلوماتك |
Und ich eine Limonade. | Open Subtitles | وأنا اريد صودا بالنعناع |
Und ich will meine Tochter zurückhaben. | Open Subtitles | وأنا اريد استعادة ابنتي |
Und ich möchte jetzt nach Hause. | Open Subtitles | وأنا اريد الذهاب للمنزل الآن! |