"وأنا التي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und
        
    Und mir werden Sachen gegeben, die ich mir selbst hundertfach kaufen könnte. Open Subtitles وأنا التي أستطيع شراء المئات من هذه الأشياء تأتيني بلا مقابل
    Und ich dachte noch: "Es ist so lieb, dass sie helfen." Open Subtitles وأنا التي كنت أفكر كم لطيفاً منهم أن يأتوا لإنقاذي
    Und das, obwohl ich den Text für "Country Road" fertig habe. Open Subtitles استمروا في مضايقتي وأنا التي كتبت لكم كلمات "طريق القرية"
    Wenn ich Fotos packe, geht immer was kaputt Und ich bin schuld. Open Subtitles فكلما أضع الصور يتكسر شيء وأنا التي ألام
    Und ich wette, du hast mich für 'ne Dame gehalten. Open Subtitles وأنا التي راهنتُ أنكَ اعتقدت أني سيّدة بالكاد
    Und ich war schon immer eher eine Frau der Waffe. Open Subtitles هذا بالنسبة لي وأنا التي كنت دائما محبة للأسلحة
    Arbeit? Und ich dachte schon, die sexy Krawatte galt mir. Open Subtitles وأنا التي ظننت أنك ترتدي ربطة العنق المثيرة هذه لأجلي
    Wow, Und ich dachte schon, du spielst nur schlecht im Internet. Open Subtitles وأنا التي ظننت أن تمثيلكِ كان سيئاً على الكاميرا
    Du rufst mich an Und ich kümmere mich um alles. Open Subtitles بلى ستفعلين ذلك ستتصلين بي وأنا التي ستتبدر الأمور
    Und ich glaube, dass Menschen sich nie ändern. Open Subtitles وأنا التي ظننت أن الناس لا يمكنهم أن يتغيروا أبدا
    Und ich dachte immer, alle Anwälte seien Idioten. Open Subtitles وأنا التي كنت أعتقد أن كل المحامين أغبياء
    Und ich dachte schon, Sie taugen nur dazu, kleine, verdorbene Fantasien zu schreiben. Open Subtitles وأنا التي ظنَّت أنك بارع بتأليف خيالاتٍ رذيلة فقط.
    Und ich lüge für dich, damit du an deiner tollen neuen Schule rumhüpfen kannst. Open Subtitles وأنا التي كنت أبدو كحمقاء بينما كنت أساعدك... حتى تستطيعين الذهاب والرقص حول مدرستكِ الخيالية الجديدة
    Und ich dachte, wir würden hier ein Vertrauensverhältnis aufbauen. Open Subtitles وأنا التي أحسب أنّنا ننشئ حلقة من الثقة
    Ich bin besser darin Waffen zu kaufen als ich es beim Schuhe kaufen bin, Und ich bin wirklich gut darin, Schuhe zu kaufen. Open Subtitles وأنا التي بالفعل أجيد شراء الأحذية -فيونا قلينين! -ماذا؟
    Warum ist sie schwanger Und mir wird übel? Open Subtitles هي الحبلى وأنا التي أشعر بالغثيان
    Und ich dachte schon, wir hätten nichts gemeinsam. Open Subtitles وأنا التي ظنت أن ليس بيننا شيء مشترك
    Ich wollte dir nur sagen, dass Maggie Und ich zusammen sind. Open Subtitles - أم، أيضا، أردت فقط أن نعلمك أن ماجي وأنا التي يرجع تاريخها.
    Und dafür ließ ich Chad Townsend V. abblitzen. Den Fünften. Open Subtitles وأنا التي رفضت "تشاد تاونسن" الخامس، إنه الخامس من سلالة بيضاء ثرية.
    Bug ist weg. Und ich bin Diejenige, die ihn fort getrieben hat. Open Subtitles باغ رحل ، وأنا التي قدته لذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus