"وأنا بحاجة" - Traduction Arabe en Allemand

    • und ich brauche
        
    • und ich muss
        
    • und brauche
        
    • und ich müssen
        
    • und ich brauchen
        
    Aber er ist mein Sohn, und ich brauche Zeit, um zu ihm durchzudringen. Open Subtitles لكني لا أستطيع التراجع لأنه أبني وأنا بحاجة لوقت أكثر للوصول إليه
    Meine Macy-Gray-CD ist weg und ich brauche Koffein. Open Subtitles انا أسفة .فقدت القرص المدمج لمايسي جراي وأنا بحاجة إلى كافايينا
    Mein Mann kommt heute, und ich brauche etwas Schmiermittel... Open Subtitles زوجي حضوركم اليوم وأنا بحاجة إلى بعض التشحيم.
    Ohne die bin ich praktisch blind, und ich muss dich sehen. Open Subtitles لا أستطيع رؤية شيء بدونها وأنا بحاجة لرُؤيتكِ
    Bei der Arbeit ist was schiefgelaufen, und ich muss jemand anrufen. Open Subtitles طرأ أمرٌ ما في العمل وأنا بحاجة للتحدث مع شخصٍ ما
    Ja, aber ich bin spät und brauche Koffein, verklag mich doch. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا في وقت متأخر، وأنا بحاجة الكافيين، لذلك مقاضاة لي.
    Du und ich müssen uns mal etwas unterhalten, denn, bevor ich dir all dieses Zeug abkaufe, musst du mir noch so einiges erklären. Open Subtitles أنت وأنا بحاجة لأن ندردش قليلا, لأن الطريق أمامك لازال طويلا قبل حتى تجعلني أصدق كل هذا الهراء هل هذا تحقيق؟
    Hallo. Mein Gefährte und ich brauchen Unterkunft für diese Nacht. Open Subtitles إنّ رفيقى فى السلاح وأنا بحاجة إلى الإقامة الليلة.
    - Ich wollte dir das nicht sagen müssen,... aber ich bin wieder ein Spion und ich brauche wirklich deine Hilfe. Open Subtitles لم أرد إخبارك بهذا لكنني أتجسس مجدداً وأنا بحاجة إلى مساعدتك حقاً
    Du bist nützlich und ich brauche dich hier, besonders wenn ich wieder arbeite. Open Subtitles أنتِ مفيدة، وأنا بحاجة فعلاً لكِ هنا خاصة عندما أعود للعمل
    Ich bin hier, weil ich einen Fall habe, der am Montag vor Gericht kommt, und ich brauche einen forensischen Anthropologen. Open Subtitles أنا هنا لأن لدي قضية سوف تبدأ محاكمتها يوم الاثنين وأنا بحاجة لطب الأنثروبولوجيا الشرعي الأنثروبولوجيا الشرعي :
    Das kann ich mir nicht leisten und ich brauche drei Behandlungen pro Woche... Open Subtitles لا أستطيع تحمل هذه النفقات, وأنا بحاجة العلاج 3 مرات أسبوعيا.
    und ich brauche einen Wunschbrunnen zurzeit dringend. Open Subtitles وأنا بحاجة إلى كل الأمنيات التي يمكن الحصول عليها
    und ich brauche $5.000 für die Scheiße, die du zerstört hast. Open Subtitles وأنا بحاجة لخمسة آلاف دولار مقابل الأجهزة التي حطمتها
    Die Crew braucht Gewissheit, und ich brauche ihre Hilfe, um ein Ziel zu erreichen, das in unser aller Interesse ist. Open Subtitles هذا الطاقم بحاجة لشيء مُؤكد وأنا بحاجة لهذا الدعم لأحقق شيئًا والذي سيكون في صالحنا جميعًا.
    und ich muss hier raus, bevor ich Diabeteserreger einatme. Open Subtitles وأنا بحاجة للخروج من هنا قبل أن يصيبني مرض السكري الموجود في الجو
    und ich muss alles wissen, was er über Leviathan sagen kann. Open Subtitles وأنا بحاجة لسماع كل شيء لديه ليقوله حول الليفايثان وقدر ما قد يبدو ذلك قاسياً
    Du musst schreiben... und ich muss... aus deinem Büro verschwinden. Open Subtitles تحتاج إلى كتابة، وأنا بحاجة إلى ترك مكتبك.
    Ich will zurückkommen und ich muss zurück zur Arbeit. Open Subtitles وأنا بحاجة للعودة للعمل وأنا مستعدة الأن
    Ich muss einen Mordfall lösen und brauche deine Hilfe. Open Subtitles لدينا جريمة قتل لحلها وأنا بحاجة لمساعدتك
    Ich habe meinen Verhandlungspartner verloren und brauche jemanden, mit dem ich reden kann, und Sie wirken wie ein vernünftiger junger Mann. Open Subtitles أنت تعرف، أنا فقدت للتو الشريك التفاوضي بلدي وأنا بحاجة الى التحدث، ويبدو أن يكون عاقل الشباب،
    Du und ich müssen eine anständige Zusammenarbeit etablieren. Open Subtitles أنت وأنا بحاجة أن ننشيء علاقة عمل لائقة.
    - Dein Bruder und ich brauchen das Geld. - Mein Bruder? Open Subtitles شقيقك وأنا بحاجة لتلك الأموال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus