Wir arbeiten jetzt für den Treuhänder und Ich bin in einer prekären Lage. | Open Subtitles | إننا نعمل للوصي الآن وأنا في وضع معزول وبدون دعم الآن |
Ja. Mein Klient ist tot, Ich bin in Trauer. | Open Subtitles | أجل، موكلي قد مات وأنا في حالة حداد عليه، هذا هو تصريحي |
- ich bin auf 45 Meter Höhe. - Ich bin an einer Kreuzung. | Open Subtitles | لمعلومك، أنا بإرتفاع 150 قدم وأنا في زاوية الجادة الثالثة |
Als ich das kaiserliche Dekret erhielt, habe ich vor Glück geweint. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ أمراً إمبراطوري اليوم وأنا في خدمة البلاط الإمبراطوري |
Und ich bin hier im Nirgendwo und jage Phantom-Tanker. | Open Subtitles | وأنا في مكان مجهول اطارد شاحنة للنقل كالشبح |
Wissen Sie, auf eine Art... sind Sie und ich im selben Geschäft. | Open Subtitles | تعرف، بطريقة ما، أنت وأنا في مجال العمل نفسه. |
Es ist kein Tag vergangen, seit ich auf diesem Felsen bin, an dem ich nicht an Ausbrechen dachte. | Open Subtitles | لم يمضي يوم علي وأنا في هذا السجن لم أفكر فيه بالهروب من هنـــا. |
auf dem Weg hierher bin ich meine Rede immer wieder durchgegangen. | Open Subtitles | لقد كنت أعيد وأكرر خطابي وأنا في الطريق إلى هنا. |
Ja, es stellt sich heraus, dass er im Verkauf und ich in der Herstellung bin? | Open Subtitles | نعم، اتضحَ هو في المبيعات وأنا في التصنيع |
Mio marito Silvio und ich sind für drei Monate in der Stadt. | Open Subtitles | ميو ماريتو سيلفيو وأنا في البلدة لثلاثة شهور |
Sir, mein Partner ist gefallen und Ich bin in Lebensgefahr, erbitte sofortige Evakuierung mit Bombenentschärfung. | Open Subtitles | سيدي، قتل شريكي في هذه المهمة. وأنا في حالة حرجة، أطلب الاستخراج الفوري مع التخلص من الذخائر المتفجرة. حول. |
Es ist dunkel, Ich bin in einem U-Boot, ich habe kraftrückgekoppelte Handschuhe, ich kann ein Labor vor meinem U-Boot einrichten, indem weiche Roboterfinger sehr feinfühlig Dinge sammeln und in Gefäße bringen, und wir können forschen. | TED | في الليل، وأنا في غواصة، لدي قفازات تحاكي قوة رد الفعل، وتمكنت من إعداد مختبر في الجزء الأمامي من غواصتي، حيث الأصابع الآلية الإسفنجية تجمع الأشياء بحرص وتضعها في الأوعية. ويمكننا إجراء أبحاثنا. |
Nicht. Ich bin in einer fremden Stadt und kenn Sie doch gar nicht. | Open Subtitles | بالكاد أعرفك، وأنا في مدينة غريبة |
Wegen der Datumsgrenze. ich bin auf dem Rückweg von Sydney. | Open Subtitles | بسبب خط الزمن الوهمي وأنا في طريقي عائدة من سيدني. |
Ich habe versucht nach der Arbeit wach zu bleiben, damit ich nicht verschlafe, und ich bin auf dem Tresen eingeschlafen. | Open Subtitles | حاولت البقاء مستيقظاً بعد العمل حتى لا أنام وغفوت للنوم وأنا في الحانة |
ich bin auf der Ersatzliste. Bist du? | Open Subtitles | وقالو أنهم احتاجوا الى مراقبين للامتحانات وأنا في قائمة البدلاء |
Ich hatte etwa 16 Operationen und es kam mir unmöglich vor, Als ich mit 10 Jahren Nierenversagen hatte. | TED | ولقد مررت بحوالي 16 جراحة، وكان الأمر يبدو مستحيلاً بعدما أصابني الفشل الكلوي وأنا في العاشرة من عمري. |
Ein paar Stunden singen und Gedichte schreiben oder genug Geld sparen, um in eine andere Welt mit etwas Luft abzutauchen, hat mich motiviert und zum Leben erweckt, Als ich ganz unten war. | TED | بضع ساعات من الغناء أو كتابة الشعر أو إدخار المال من أجل أن أختفي في عالم آخر في مسرحية جعلوني أستمر وأعادوني إلى الحياة وأنا في أسوأ حالاتي النفسية. |
Ich weiß, das es verrückt ist Und ich bin nur für ein paar Tage in der Stadt, aber, willst du mit mir ausgehen? | Open Subtitles | وأنا في البلده منذ بضع أيام فقط لكن أتودين الخروج في موعد؟ طلب منك الخروج في موعد؟ |
Es ist der 28. Januar 2008 Und ich bin am Stansted Flughafen in England. | Open Subtitles | وهو 28 يناير 2008، وأنا في مطار ستانستيد في إنكلترا. |
Also schwor ich im Alter von acht Jahren der Liebe ab. | Open Subtitles | لذا وأنا في الثامنة أخذت قسماً بالامتناع عن الحب |
Ich komm da ja vorbei, wenn ich auf Feld sieben gehe. | Open Subtitles | أعني أنني أمر عليه وأنا في طريقي الى المنطقة السابعة، تعرف |
Ich hab die Scheibe dieses Typs eingeschlagen auf dem Weg hierher. | Open Subtitles | حطمت نافذة ذلك الرجل وأنا في طريقي إلى هنا, الآن |
Er lebte in seiner Welt und ich in meiner. | Open Subtitles | هو يعيش في عالمه وأنا في عالمي |
Meine Mutter und ich sind alleine, und jemand hat das Grundstück nebenan gekauft. | Open Subtitles | انه مجرد أمي وأنا في المنزل... و شخص ما أشترى العقار المجاور... |