"وأنا كنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • und ich waren
        
    • und ich haben
        
    • und ich hatten
        
    • und ich mal
        
    - Tom und ich waren zusammen auf dem College. - Gut. Open Subtitles ـ توم وأنا كنا في الكليّة مع بعضنا ـ جيد
    Cassie und ich waren auf dem flugdeck und ich war bei Capa and Searle. Open Subtitles كايسي وأنا كنا في غرفة القيادة كل الوقت وأنا كنت مع كابا وسيريل
    Egal, Jenny und ich waren die besten Freunde bis zur High School. Open Subtitles على أى حال، جينى وأنا كنا أفضل صديقين حتى وصلنا للمدرسة العليا
    Rabbis Großmutter und ich haben Ronalds Schwester überredet den Jungen zu nehmen. Open Subtitles جدة روبي وأنا كنا نعمل على أن تأخذ أخت رونالد الصبي
    Meine Mom und ich haben Daddy immer sehr gerne in seinem Büro besucht. Open Subtitles أمي وأنا كنا نحب الذهاب لزيارة أبي في مكتبه
    Mom, Dad und ich hatten unser sonntägliches Abendessen, als es an der Tür klingelte... und es war Julie, die wissen wollte... ob sie uns beim essen zuschauen dürfe. Open Subtitles أمي، أبي، وأنا كنا نتناول العشاء ليلة الأحد، ورن جرس الباب، وكانت جولي، تريد أن تعرف إن كان بإمكانها مشاهدتنا نأكل.
    Die Märchenbahn ging kaputt, da sind Carol und ich mal kurz hinter Schneewittchen verschwunden. Open Subtitles جولة الالعاب توقفت كارول وأنا كنا وراء زوج من أولئك الأطفال الهولنديين الميكانيكيين
    Nun, Dexter und ich waren hier, den ganzen Morgen im Bett. Open Subtitles حسنا دكستر وأنا كنا هنا في السريرِ كل الصباح
    Kinder, zurück zu damals als wir jünger waren, euer Onkel Marshall und ich waren wirklich beim College-Basketball drin. Open Subtitles يا أولاد عندما كنا صغار عمكم مارشل وأنا كنا مهتمين بكرة السلة للجامعات
    Du und ich waren auf dem Feld mit dem Team, haben Football gespielt. Open Subtitles أنت وأنا كنا بالملعب مع الفريق , نلعب كرة القدم
    Schätzchen, Daddy und ich waren diese Woche in deinem Konto, um dir ein kleines Geldgeschenk zu überweisen. Open Subtitles في الواقع, عزيزتي, ابيك وأنا كنا في حسابك هذا الأسبوع لتقديم وديعة هدية الكلس.
    Francis und ich waren so bestürzt als wir es hörten. Open Subtitles فرانسيس وأنا كنا مُستائَين للغاية عندما سمعنا.
    Maureen und ich waren schon immer wie die wilden Tiere. Open Subtitles مورين وأنا كنا دائما مثل الحيوانات الشرسه
    Frazier und ich waren geschäftlich unterwegs. Open Subtitles فرايزر وأنا كنا فقط غائبين على رحلة عمل
    Jenny und ich waren wie Pech und Schwefel. Open Subtitles جينى وأنا كنا مثل البازلاء والجزر
    Deine Mama und ich waren eng miteinander befreundet. Open Subtitles أمك وأنا كنا افضل الأصدقاء
    Ihr Vater und ich waren gute Freunde. Open Subtitles والدها وأنا كنا صديقان حميمان
    Lance und ich haben uns unterhalten. Open Subtitles اذن, للانس وأنا كنا نتحدث، وانه قد يحتاج الى بعض المساعدة
    Tut mir leid. Beethoven und ich haben nur gespielt. Open Subtitles أنا آسف، بيتهوفن وأنا كنا نلعب فقط.
    Sherlock und ich haben daran gearbeitet, du... du wusstest das. Open Subtitles شيرلوك وأنا كنا تعمل على هذا و أنت... علمت ذلك
    Washington und ich hatten das Glück zu entkommen. Open Subtitles واشنطن وأنا كنا محظوظين للفرار منها
    Eigentlich waren Danny und ich mal verwandt. Open Subtitles بالواقع، (داني) وأنا كنا أقرباء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus