"وأنا لدي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und ich habe
        
    • auch eine
        
    Fürs Kino braucht man eine Eintritts- karte, Und ich habe genau die richtige. Open Subtitles التذكرة، يجب أن يكون معك تذكرة لتشاهد الفيلم وأنا لدي التذكرة المطلوبة
    Und ich habe viele sehr gut aussehende Freunde. TED لذلك، تعلمون، وأنا لدي الكثير من الأصدقاء جميلي المنظر.
    Du hast deine Meinung darüber, wie man verfahren soll Und ich habe meine. Open Subtitles لديك طريقة لكيفية المتابعة، وأنا لدي طريقتي.
    Keine Angst, wo ein Wille ist, ist ein Weg Und ich habe einen Weg. Open Subtitles لا تخف، مادام هناك عزيمة فهناك وسيلة، وأنا لدي الوسيلة
    Du hast deine Vision Und ich habe meine... und ich will meine nicht verschwenden wie du. Open Subtitles لديك رؤيتك وأنا لدي عقل وأنا لن أهدر العقل مثل ما فعلت
    Er ist eine Festung Und ich habe nur ein Dutzend Männer. Das wäre Selbstmord. Open Subtitles القبو يخضع لحراسة مشددة وأنا لدي فقط دزينة من الرجال تحت قيادتي , سيكون إنتحاراً
    Penny bandelt mit ihrem Arsch von Ex-Freund an Und ich habe unlösliche Tinte auf meiner Stirn. Open Subtitles بيني ستخرج مع صديقها السابق الأحمق وأنا لدي حبر غير قابل للمحو على جبهتي
    Diese Dinge werden von Teams gemacht, Und ich habe das beste Team im Fernsehen. Open Subtitles هذه الأمور تتم بواسطة فرق, وأنا لدي أفضل فريق في مجال التلفزة.
    Ich weiß es, weil du das Talent hast, Und ich habe die Vision, und weil ich es fühle. Open Subtitles أعلم لأن لديك المهارة، وأنا لدي الرؤيا، ولأني أشعر بذلك.
    Ich brauche sie. Sie hat ihren Zeitplan Und ich habe meinen. Open Subtitles أنا احتاجها لديها جدولها الزمني وأنا لدي جدولي الزمني.
    Und ich habe Wichtigeres zu tun, als mit einem Eindringling zu streiten. Open Subtitles وأنا لدي الكثير لأفعله أهم من الجدل مع أحد الغزاة
    Sie ist eine Verdächtige in einem Doppelmord, Und ich habe ein kleines Problem damit. Open Subtitles إنها مشتبه بها في جريمتي قتل، . وأنا لدي مشكلة مع هذا
    - Sie ist eine Verdächtige in einem Doppelmord, Und ich habe ein kleines Problem damit. Open Subtitles يشتبه فيها في قضية قتل مزدوجة، وأنا لدي أسئلة بخصوص ذلك.
    Der andere Teil weiß, dass wir Leute im Feld brauchen, Und ich habe nicht so viele. Open Subtitles اما الجزء الاخر يعلم اننا نريد تثبيت اقدامنا وأنا لدي فقط بضعة أزواج جيدة.
    Solch ein schönes Messer Und ich habe Männer mit Waffen, die mich beschützen. Open Subtitles ك سكين جميله وأنا لدي بالفعل رجال يخمونني بالمدافع
    Nein, die Arbeit eines P.I.s wird auf der Straße gemacht, Und ich habe viele Hinweise, denen ich folgen kann. Open Subtitles كلا عمل المحقق الخاص ينتهي في الميدان وأنا لدي كثير من الأدلة أتابعها
    Und ich habe ein Blind-Date in einer halben Stunde und ich brauche Deine Hilfe mir auszusuchen, was ich tragen werde. Open Subtitles وأنا لدي موعد مدبر في نصف ساعة و أحتاجك بأن تساعدني ما سوف أرتديه
    Die Kinder sind froh... du duftest wie MeryI Streep Und ich habe endlich mein Massagegerät. Open Subtitles الأطفال سعداء ورائحتك مثل رائحة (ميريل ستريب)، وأنا لدي مدّلك القدمين الذي أردته دوماً.
    - Und ich habe Zwillinge! Open Subtitles ـ أوه لدينا أطفال ! ـ نعم ، وأنا لدي توأم
    Sie brauchen einen Abschluss Und ich habe das Richtige für Sie. Open Subtitles أنت تريد الخاتمه وأنا لدي الشي الأنسب
    Ich habe auch eine und wir gehen aus. Open Subtitles وأنا لدي واحده أيضا, ونحن ذاهبون للخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus