"وأنت تعلم ذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • und das weißt du
        
    • und das wissen Sie
        
    • das weißt du auch
        
    Das reicht für dieses Gebäude nicht aus! und das weißt du! Open Subtitles المعايير القياسية ليست كافية لهذا المبنى، وأنت تعلم ذلك
    Wenn ich das mache, habe ich kein Druckmittel mehr und das weißt du. Open Subtitles اذا فعلت هذا فلن يكون لى نفوذ عليك وأنت تعلم ذلك
    Komm schon, sie ist mit dem Schwert viel besser, als du es je sein wirst, und das weißt du. Open Subtitles إنها أفضل مع السيف أكثر مما كنت في أي وقت مضى,وأنت تعلم ذلك
    Ich habe jedes Recht, hier zu sein, und das wissen Sie. Open Subtitles أنا سأتعامل من خلال الحقوق التي كفلها لي القانون وأنت تعلم ذلك
    Ich verkaufe nicht, und das wissen Sie. Open Subtitles ايه ستدور حول العالم وأنا لن أبيع وأنت تعلم ذلك
    Aber es musste so ausgehen, das weißt du auch. Open Subtitles لكن هذه كانت الطريقة لإيقافها, وأنت تعلم ذلك
    Das sollte heute ursprünglich mein großer Zahltag werden, und das weißt du auch. Open Subtitles كان يفترض باليوم أن يكون يوم الدفع، وأنت تعلم ذلك.
    Wir hatten einen guten Grund und das weißt du. Open Subtitles لقد كان لدينا سببًا وجيهًا، وأنت تعلم ذلك
    Du bist auf der Ziellinie, du kannst den Sieg schmecken, aber es sind keine 100%, und das weißt du, denn du baust noch immer mit einem Anreiz zum Lügen auf ein Mordgeständnis. Open Subtitles أنت عند خط النهاية، بإمكانك تذوق طعم النصر ولكنّه ليس صافياً، وأنت تعلم ذلك لأنّ حدسك المهني يخبرك بأنّ ذلك الإقرار
    An jedem Tag und in jeder Stunde ist sie aussichtslos und das weißt du auch. Open Subtitles كل يوم، وكل ساعة، هي خسارة وأنت تعلم ذلك.
    Nein, wir machen das nicht mehr und das weißt du auch. Open Subtitles لا ، نحنُ لا نفعل ذلك بعد الآن وأنت تعلم ذلك
    Das ist Blödsinn und das weißt du. Open Subtitles هذا كثير من الهراء وأنت تعلم ذلك.
    Der Deal ist beschissen. und das weißt du. Open Subtitles بإمكانه ترصيف الطرق - تلك الصفقة عبارة عن هراء ، وأنت تعلم ذلك -
    Er hat mir nicht eindeutig gesagt, ich solle es machen, und das weißt du. Open Subtitles هو لم يطلب مني فعل ذلك وأنت تعلم ذلك
    Und sie ist der Managing Partner und das weißt du. Open Subtitles وإنها الشريكة المديرة , وأنت تعلم ذلك.
    Wir sammeln Beweise, und das dauert seine Zeit, und das wissen Sie genau. Open Subtitles نحن نعدّ لقضية وهذا يأخذ وقتًا وأنت تعلم ذلك
    Vielleicht hatte sie gute Absichten aber sie war Naiv, und sie war gefährlich, und das wissen Sie. Open Subtitles ربما كانت سياسته حسنة النية ولكنها كانت ساذجة وكانت خطيرة وأنت تعلم ذلك
    Wenn Sie wollen, dass ich die Ärztin im Auge behalte, müssen Sie mir schon mehr liefern und das wissen Sie. Open Subtitles ..حسناً, إذا اردت مني مراقبة الدكتورة, عليك ب إعطائي الكثير, وأنت تعلم ذلك..
    Das Kartell wird Sie dafür umbringen und das wissen Sie. Open Subtitles ستقتلك بسبب هذا، وأنت تعلم ذلك. انظر، وضع رصاصة في رأسي
    Ist gegen die Regeln, Morris, und das wissen Sie. Open Subtitles هذا ضد التعليمات، موريس، وأنت تعلم ذلك.
    Machen Sie weiter. Sie bekommen gar nichts von mir und das wissen Sie. Open Subtitles لن تحصل على شىء منى وأنت تعلم ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus