Wie dem auch sei, Ihr Glück, dass sie brüskiert war, sonst hätten wir Sie nie gefunden. | Open Subtitles | على كلٍ، جيدٌ أنها كانت صديقة وأبلغتنا بمكانك وإلاَّ لما وجدناك قط، |
Aber bis dahin musst du mitspielen, sonst kann ich dir nicht helfen. | Open Subtitles | لذا, حتى يتم حسم هذا الأمر, فإن عليك مُسايَرة الوَضع, وإلاَّ فلن أستطيع مساعدتك. |
Und du brauchst eine guten Kontakt, sonst zählt es nicht. | Open Subtitles | يجبُ عليكـ أن تضربيها بشكلٍ جيدٍ ومتكامل وإلاَّ فلن تُحسَبَ تلكـ الضربةُ لكـِ |
Wir gehen besser, sonst sind wir zu spät. | Open Subtitles | نَذْهبُ من الأفضل ، وإلاَّ هنتأخر. |
sonst respektiert dich niemand. | Open Subtitles | وإلاَّ لا أحد سَيَحترمُك أبداً. |
- sonst wäre er noch am Leben. | Open Subtitles | وإلاَّ لكان حياً حتى الآن. |