Am Ende waren mehr als eine Million Nordkoreaner der Hungersnot zum Opfer gefallen, und viele weitere überlebten nur, weil sie Gras, Käfer und Baumrinde aßen. | TED | وإنتهت بوفاة أكثر من مليون شمال كوري في المجاعة، ولم ينجُ البقية إلا بأكل العشب والحشرات ولحاء الأشجار |
Im März 1939 gab es dieses Spiel, das am 3. März begann und am 14. März endete. | TED | وقد حدثة مباراة في مارس 1939 والتي بدأت في الثالث من مارس وإنتهت في 14 مارس |
Ihr hättet es ein paar Tage lang wie die Karnickel getrieben, ein paar Tage lang süßes Bettgeflüster und eines Tages hätte sie dich gefragt, ob du mit nach Hause kommst. | Open Subtitles | ستتناكحان كالأرانب لبضعة أيام ستتبادلان النذور, إلى أن تطلب منك ان تتوقف عن الذهاب للتسوق معها وإنتهت الحفلة |
Ich habe das Abenteuer erlebt und dann war es Zeit für ein neues Abenteuer mit euch. | Open Subtitles | كانت مُغامرة وإنتهت فأردت خوض مٌغامرة جديدة |
Sie wollte Gerechtigkeit für einen Mord und endete damit, selbst zwei zu begehen. | Open Subtitles | أرادت العدالة لجريمة وإنتهت بجريمتان أخرى |
Maleeni ging von einer Sekunde auf die andere von uns, und keiner sah den Angreifer oder hörte die Schreie des Opfers. | Open Subtitles | إعرف بأنّ ماليني المدهش كان حيّ لحظة واحدة وإنتهت القادمون. إعرف أيضا ذلك لا أحد إنشر مهاجم الهروب، ولا سمع نداءات الرجل المحتضر. |
Einen mit einem Pinselstrich, ein rotes "X", achtlos angebracht und sein Leben dahin, der andere erschlagen im Wald. | Open Subtitles | X بلون أحمر وضع بلامبالاة وإنتهت حياته وولداً آخر ذبح في الغابة |
Die Zeremonie ist beendet, und das Trankopfer wartet. | Open Subtitles | وإنتهت المراسم وينتظرنا الشـراب |
Sie haben gefälschte Dokumente hergestellt, die überzeugend genug waren, um einen Polizeiveteranen hereinzulegen und ihre Operation war gut getimed, sodass sie vor dem echten ICE-Beamten hier waren. | Open Subtitles | وأنشأوا وثائق مزوّرة، مقنعةً بما فيه الكفاية لخدعِشرطيٍّمُخضرم... وإنتهت العمليّة، قبل أن يأتي عامل دائرة الهجرة والجمارك. |
Paukenschlag und endete mit einem Ausrufezeichen. | Open Subtitles | وإنتهت بعلامة تعجّب ؟ |
Er war schlagkräftig was Karen anging, also wörtlich, ein Streit brach aus und endete darin, dass Karen die Kehle durchgeschnitten wurde und Frank hatte eine Kugel in seinem Kopf. | Open Subtitles | (أصبح يلكم (كارين تلا ذلك مشاجرة وإنتهت كارين) بِشَقِ في حَلقِها) و(فرانك) مع رصاصة في رأسه. |
Jetzt haben die Amis einen Rückzieher gemacht, Limpet ist tot und begraben. | Open Subtitles | ،الآن الأمريكيين خرجوا و(ليمبت) ماتت وإنتهت |
- Durch seinen Rücken und blieb da stecken? | Open Subtitles | - خلال ظهرِه وإنتهت هناك؟ |
- und dann war es vorbei? | Open Subtitles | وإنتهت الآن؟ - ... -نعم. |