Aber ich bin mir sicher, dass er das selbe für dich tun würde. | Open Subtitles | و لكنني واثقٌ من إنّه سيفعل ذات الشيء بالنسبة لك |
Ich bin nicht stolz. Aber ich bin mir sicher, dass gerade Sie das verstehen können. | Open Subtitles | أنا لستُ فخوراً, و لكنني واثقٌ من إنّكم من بين كل الناس يمكنكم تفهّم ذلك |
Das ist komisch, denn ... ich bin mir sicher, dass ich es habe. | Open Subtitles | هذا غريب، لأني... لأني واثقٌ من أني رأيته سابقاً. |
Ja, Ich bin sicher, ich habe die richtige Nummer. Ich habe vor gut einer Stunde mit ihm gesprochen. | Open Subtitles | نعم، إني واثقٌ من أنه لديّ الرقم الصحيح فقد تحدثت إليه قبل أكثر من ساعة |
Ich bin sicher, dass der Strom gleich wieder angeht. | Open Subtitles | إنه مجرد انقطاع في التيار الكهربائي وأنا واثقٌ من أنه سيعود قريباً |
Ich bin sicher, das wäre eine tolle Geschichte. | Open Subtitles | لكنني واثقٌ من إنّها قصة عظيمة على الرغم من ذلك |
Da bin ich mir sicher. | Open Subtitles | أنا واثقٌ من ذلك. |
Er ist ein Heuchler, da bin ich mir sicher. | Open Subtitles | انه يدّعي ، واثقٌ من ذلك |
Dessen bin ich mir sicher. | Open Subtitles | أنا واثقٌ من ذلك . |
Ich bin sicher das wir das hinbekommen. | Open Subtitles | واثقٌ من أنّه يمكننا التعامل مع ذلك |
Ich bin sicher, die Testamentsverlesung wird alles klarstellen. | Open Subtitles | أنا واثقٌ من أنه سيتم توضيح كل شيء... حالما يقرؤون الوصيّة. |
Ich bin sicher, Eure Männer stehen hinter Euch. | Open Subtitles | أنا واثقٌ من أن رجالك سيصطفون خلفك. |
Ich bin sicher, Eure Männer stehen hinter Euch. | Open Subtitles | أنا واثقٌ من أن رجالك سيصطفون خلفك. |
Ich bin sicher, Sie und ich hätten uns eine Menge zu erzählen. Bisdahin. | Open Subtitles | إنّي واثقٌ من أنّ لدينا الكثير لنتحدّث عنه، وحتئذٍ... |
Und Ich bin sicher, wir bekommen die Chance, wieder zu spielen. | Open Subtitles | -وإنّي واثقٌ من أنّ الفرصة ستواتينا كي نلعب مُجدّدًا . |
Ich bin sicher, das Gefühl beruht auf Gegenseitigkeit. | Open Subtitles | و أنا واثقٌ من إنّ الشعور متبادل |