War schwer, Sie zu finden, aber es hat ja geklappt. | Open Subtitles | واجهت صعوبة عظيمة بأيجادك, لكني سعيد بأني فعلت |
Die ich nur schwer mit meinem Wissen vereinbaren kann. - Und das wären? | Open Subtitles | والتي أنا نفسي واجهت صعوبة بتقبّلها مع ما أعرفه. |
Es war beim ersten Mal schon schwer herauszufinden, wie das funktioniert. | Open Subtitles | واجهت صعوبة في محاولة فهم كيف عمل المرة الأولى |
Und falls sie Probleme hat, einzuschlafen, dreh mit ihr eine Runde im Auto. | Open Subtitles | وإذا واجهت صعوبة في النوم، حاولي أخذها في جولة بالسيارة. |
Du hattest immer Probleme zu akzeptieren, dass ich Wünsche und Bedürfnisse hab. | Open Subtitles | لطالما ما واجهت صعوبة في تقبُّل حقيقة أنّ لديّ إحتياجات، أنّ لديّ رغبات. |
- Diese Dokumente, waren sie schwer zu finden? | Open Subtitles | -هل واجهت صعوبة عند العثور على هذه المستندات؟ |
War es schwer, sie aus dem Krankenhaus herauszuholen? | Open Subtitles | هل واجهت صعوبة في إخراجها من المستشفى؟ |
Sie haben es auch ganz schön schwer, denke ich. | Open Subtitles | واجهت صعوبة أيضا |
Weißt du, ich tue mir sehr oft schwer, passende Worte zu einem Menschen zu finden, aber wenn es um dich geht, Iris, ist das nicht so. | Open Subtitles | في العديد من الأوقات واجهت صعوبة في تبين ما أقوله للناس (لكن معكِ يا (آيريس لا أواجه أية صعوبة |
Haben Sie Probleme, in Luxus- Restaurants hineinzukommen? | Open Subtitles | هل واجهت صعوبة فى الدخول إلى مطعم؟ |
Du hattest damit schon immer Probleme. | Open Subtitles | أعتقد أنك دائماً ما واجهت صعوبة في ذلك |
Hatten Sie jemals Probleme, den sexuellen Akt abzuschließen? | Open Subtitles | هل واجهت صعوبة من قبل في الجماع؟ |
Weil wenn du aus irgendeinem Grund irgendwelche Probleme mit dem Kredit hast... sieh mal, ich weiß, dass eine Scheidung sogar für einen wie dich, | Open Subtitles | إذا واجهت صعوبة في أخذ القرض، بصرف النظر عن السبب... أعرف أن الطلاق قد يسبب ضائقة مالية، |
Hatten Sie Probleme, herzufinden? | Open Subtitles | هل واجهت صعوبة في العثور على المكان؟ |